Paroles et traduction Jacki-O - If I Had a Son
Sometimes,
I
be
thinkin
bout
if
I
had
a
son
into
this
world
how
it
would
be
for
him
seeing
the
way
it
is
out
here.
Its
crazy
Иногда
я
думаю
о
том,
что
если
бы
у
меня
был
сын
в
этом
мире,
каково
было
бы
ему
видеть,
как
все
здесь
обстоит.
Это
безумие
If
I
had
a
son
this
is
what
I′d
tell
em
Если
бы
у
меня
был
сын,
вот
что
я
бы
им
сказал
Stay
on
yo
grind
young
nigga
dont
settle
Продолжай
работать,
молодой
ниггер,
не
успокаивайся.
Be
a
man,
stand
tall
on
yo
feet
Будь
мужчиной,
твердо
стой
на
ногах.
Dont
depend
on
nann
motherfucker
to
eat
Не
зависи
от
нанн,
ублюдок,
чтобы
поесть
See
momma
gonna
show
you
how
to
always
have
a
hustle
Смотри,
мама
покажет
тебе,
как
всегда
быть
в
центре
внимания.
Da
streetz
dont
give
it
we
gon
get
it
on
da
muscle
Да
стритц,
не
сдавайся,
мы
получим
это
от
да
мускула.
You
my
son,
Lil
nigga
pay
attention
Ты
мой
сын,
Маленький
ниггер,
обрати
внимание.
Neva
be
the
talker
baby
always
just
listen
Не
будь
болтуном,
детка,
всегда
просто
слушай
Niggas
gon
reveal
the
hand
Ниггеры
раскроют
свои
карты
Its
up
to
you
to
be
the
smarter
man
Это
зависит
от
вас,
чтобы
быть
умнее
человека
Play
chess,
not
checkers
checkmate
their
ass
Играйте
в
шахматы,
а
не
в
шашки,
ставьте
мат
их
задницам
Keep
the
mind
of
a
warrior
Сохраняй
разум
воина
Dot
let
these
niggas
have
you
in
the
coroner
Дот,
позволь
этим
ниггерам
доставить
тебя
к
коронеру
In
this
world
you
gon
see
alot
of
pain
В
этом
мире
ты
увидишь
много
боли
A
whole
lot
of
evil
that
I
really
cant
explain
Много
зла,
которое
я
действительно
не
могу
объяснить
People
gon
change
friends
turn
foes
Люди
изменятся
друзья
станут
врагами
Niggas
turn
fake,
tell
everything
they
know
Ниггеры
становятся
фальшивыми,
рассказывают
все,
что
знают
If
i
had
a
son
[x4]
Если
бы
у
меня
был
сын
[x4]
And
I
understand
if
you
gotta
sell
crack
man
И
я
пойму,
если
тебе
придется
продавать
крэк,
чувак
Cus
this
country
aint
fit
for
the
black
man
System
so
scandalous
Потому
что
эта
страна
не
подходит
для
такой
скандальной
системы
чернокожих
Now
in
days
misdemeanors
get
you
Cali
Dust
Теперь
в
дни
проступков
вы
попадаете
в
пыль
Кали
Hold
yo
head
up
You
my
lil
king
Держи
голову
выше,
ты,
мой
маленький
король.
Dont
let
nann
motherffucker
crush
yo
dreams
Не
позволяй
нэнн
ублюдок
сокрушить
твои
мечты
Imma
show
you
how
to
beat
and
break
all
odds
Я
покажу
тебе,
как
победить
и
преодолеть
все
трудности
Teach
you
how
away
from
all
mobs
Научу
тебя,
как
держаться
подальше
от
всех
мобов
Imma
teach
you
how
to
beat
dem
48
Laws
Я
научу
тебя,
как
победить
демонические
законы
Blood
in
my
eyes
in
the
odd
of
all
Кровь
в
моих
глазах
- самое
странное
из
всего
Teach
you
how
to
pray
Научу
вас,
как
молиться
Read
yo
bible,
dont
play
Читай
Библию,
не
играй
Read
yo
Psalms
everyday
Читай
свои
Псалмы
каждый
день
And
dont
chase
no
chick,
no
broad
И
не
гоняйся
ни
за
цыпочкой,
ни
за
бабой
Always
wear
a
rubber
never
run
up
in
dem
raw
Всегда
надевайте
резинку
и
никогда
не
бегайте
в
сыром
виде
I
know
you
aint
here
wit
me
now
today
but
if
I
had
you
son
this
is
wat
I'd
say
Я
знаю,
что
сегодня
тебя
здесь
нет
со
мной,
но
если
бы
ты
был
у
меня,
сынок,
вот
что
я
бы
сказал
Rule
#1:
Always
stay
true
Правило
№1:
Всегда
оставайся
верным
Rule
#2:
Respect
who
respect
you
Правило
№2:
Уважайте
тех,
кто
уважает
вас
Rule
#3:
Pray
for
a
sign
Правило
№3:
Молитесь
о
знамении
Rule
#4:
God
is
the
only
one
that
comes
before
yo
momma
Правило
№4:
Бог
- единственный,
кто
стоит
перед
твоей
мамой.
Rule
#5:
Always
ride
wit
yo
five
Правило
№5:
Всегда
езди
с
пятеркой
Rule
#6:
Neva
call
a
girl
a
bitch
Правило
№6:
Никогда
не
называй
девушку
сукой
Rule
#7:
Dont
result
in
tellin,
cus
all
rats
get
buried
by
da
dozens
Правило
№7:
Не
приводите
к
рассказу,
потому
что
все
крысы
будут
похоронены
окружным
прокурором.
Rule
#8:
Respect
yo
weight,
neva
put
more
den
a
7 in
a
28
Правило
№8:
Уважайте
свой
вес,
никогда
не
ставьте
больше
7 на
28
Rule
#9:
Keep
a
miltary
mind
Правило
№9:
Сохраняйте
спокойствие
Dont
slip
make
sure
you
always
got
an
extra
clip
Не
скользите
убедитесь,
что
у
вас
всегда
есть
дополнительная
обойма
Rule
#10:
Watch
who
you
call
yo
friends
Правило
№10:
Следи
за
тем,
кого
ты
называешь
своими
друзьями
You
gon
see
who
yo
friends
when
you
need
some
mends.
Ты
увидишь,
кто
твои
друзья,
когда
тебе
понадобится
кое-что
исправить.
I
know
you
aint
here
wit
me
now
today
but
if
I
had
you
son
this
is
wat
I′d
say
Я
знаю,
что
сегодня
тебя
здесь
нет
со
мной,
но
если
бы
ты
был
у
меня,
сынок,
вот
что
я
бы
сказал
If
i
had
a
son
[x4]
Если
бы
у
меня
был
сын
[x4]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacki-o
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.