Paroles et traduction Jackie Alyss feat. Franco El Gorila - Tonight (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonight (Remix)
Tonight (Remix)
Hoy
me
levante
y
soñé
contigo...
(La
Maquina)
I
woke
up
today
and
dreamt
about
you...
(La
Maquina)
Leal...
(Leal)
Sonido...
Loyal...
(Loyal)
Sound...
Antes
te
veías
bien
You
used
to
look
good
Pero
ahora
te
ves
mucho
mejor
(Como
que
te
hiciste
un
cambio)
But
now
you
look
much
better
(Like
you
made
a
change)
Toy
loco
por
convencerte
I'm
crazy
to
convince
you
Comerte
la
mente
Eat
your
mind
Y
darte
calor
(Te
ves
diferente)
And
give
you
warmth
(You
look
different)
Yo
quiero
hacerlo
otra
vez
(Raa!)
I
want
to
do
it
again
(Raa!)
Como
lo
hacíamos
antes
(Recuerda...)
Like
we
used
to
do
it
before
(Remember...)
Era
mas
interesante
It
was
more
interesting
Porque
paso
el
tiempo
y
todo
cambio
Because
time
passed
and
everything
changed
Antes
te
veías
bien
(Raa!)
You
used
to
look
good
(Raa!)
Pero
ahora
te
ves
mucho
mejor
(Te
ves
preciosa)
But
now
you
look
much
better
(You
look
beautiful)
Toy
loco
por
convencerte
I'm
crazy
to
convince
you
Comerte
la
mente
Eat
your
mind
Y
darte
calor
And
give
you
warmth
Yo
quiero
hacerlo
otra
vez
(Yo
se
que
tu
quieres...)
I
want
to
do
it
again
(I
know
you
want
to...)
Como
lo
hacíamos
antes
Like
we
used
to
do
it
before
Era
mas
interesante
It
was
more
interesting
Porque
paso
el
tiempo
y
todo
cambio
Because
time
passed
and
everything
changed
Impresionante,
tu
como
que
te
hiciste
cirugía
Impressive,
it's
like
you
had
surgery
Tu
tienes
algo
diferente
que
no
tenias
aquel
día
You
have
something
different
that
you
didn't
have
that
day
Interesante...
te
ves
como
tu
querías
Interesting...
you
look
the
way
you
wanted
Pero
me
intriga,
yo
quiero
saber
si
son
bien
firmes
But
I'm
intrigued,
I
want
to
know
if
they
are
really
firm
Déjame
convencerte
(Hey!)
Let
me
convince
you
(Hey!)
Déjame
complacerte
Let
me
please
you
Déjame
hacerte
todo
lo
que
no
pude
hacer
antes
(Tu
sabes...)
Let
me
do
everything
to
you
that
I
couldn't
do
before
(You
know...)
Me
encantaría
consentirte
I
would
love
to
pamper
you
Tenerte
en
mi
cama
pa'
sentirte
(Raa!)
Have
you
in
my
bed
to
feel
you
(Raa!)
Ahora
me
gustas
mas,
porque
enrolas
y
fumas
Now
I
like
you
more,
because
you
roll
and
smoke
Y
no
es
que
lento
que
te
consumas
(Oye)
And
it's
not
that
I'm
slow
to
consume
you
(Listen)
Aparte
de
eso
tu
estas
bien
dura
(Durisima!)
Besides
that
you
are
very
hard
(Very
hard!)
Yo
soy
un
enfermo
y
tu
eres
mi
cura
I
am
sick
and
you
are
my
cure
Si
tu
me
rujes
como
gata
en
celo
If
you
roar
at
me
like
a
cat
in
heat
EL
cantico,
que
voy
a
jalarte
el
pelo
EL
cantico,
that
I'm
going
to
pull
your
hair
Si
tu
me
rujes...
como
gata
en
celo
If
you
roar
at
me...
like
a
cat
in
heat
El
cantico,
que
voy
a
jalarte
el
pelo
El
cantico,
that
I'm
going
to
pull
your
hair
Antes
te
veías
bien
You
used
to
look
good
Pero
ahora
te
ves
mucho
mejor
But
now
you
look
much
better
Toy
loco
por
convencerte
I'm
crazy
to
convince
you
Comerte
la
mente
Eat
your
mind
Y
darte
calor
And
give
you
warmth
Yo
quiero
hacerlo
otra
vez
I
want
to
do
it
again
Como
lo
hacíamos
antes
Like
we
used
to
do
it
before
Era
mas
interesante
It
was
more
interesting
Porque
paso
el
tiempo
y
todo
cambio
Because
time
passed
and
everything
changed
Hoy
me
levante
y
soñé
contigo...
(Me
levante
con
eso
ahi
encendio')
I
woke
up
today
and
dreamt
about
you...
(I
woke
up
with
that
thing
turned
on')
Ven
a
decirme
que
soñaste
conmigo...
Come
tell
me
you
dreamt
about
me...
Y
rápido
me
puse
pa'
tocarte
And
I
quickly
got
up
to
touch
you
Tira
la
puya,
para
sonsacarte
Throw
the
hint,
to
get
it
out
of
you
Yo
se
mamita
que
no
podrás
bregarte
I
know
mommy
that
you
won't
be
able
to
handle
it
Porque
to'
lo
que
te
hacia,
solía
gustarte
(Tu
sabes...)
Because
everything
I
did
to
you,
you
used
to
like
it
(You
know...)
Y
no
se
porque
estas
tímida
And
I
don't
know
why
you're
shy
Si
yo
conozco
tu
cuerpo
If
I
know
your
body
Si
fui
yo
quien
te
enseño
el
movimiento
If
it
was
me
who
taught
you
the
movement
Conmigo
te
vivías
el
momento
With
me
you
lived
the
moment
Y
me
acuerdo
del
primer
dia,
que
te
hice
mia
And
I
remember
the
first
day,
that
I
made
you
mine
Recuerdo
que
tu
ni
querias
I
remember
you
didn't
even
want
to
Y
como
quiera
te
hice
mia,
ma...
And
I
made
you
mine
anyway,
ma...
Antes
te
veias
bien
(Raa!)
You
used
to
look
good
(Raa!)
Pero
ahora
te
ves
mucho
mejor
But
now
you
look
much
better
Toy
loco
por
convencerte
I'm
crazy
to
convince
you
Comerte
la
mente
Eat
your
mind
Y
darte
calor
(La
Maquina!)
And
give
you
warmth
(La
Maquina!)
Yo
quiero
hacerlo
otra
vez
(Leal!)
I
want
to
do
it
again
(Leal!)
Como
lo
hacíamos
antes
Like
we
used
to
do
it
before
Era
mas
interesante
It
was
more
interesting
Porque
paso
el
tiempo
y
todo
cambio
Because
time
passed
and
everything
changed
Oye
mujer...
Hey
woman...
Yo
no
se
que
diablos
tu
te
hiciste
I
don't
know
what
the
hell
you
did
to
yourself
Pero
desde
que
te
vi,
no
dejo
de
pensar
en
ti
But
since
I
saw
you,
I
can't
stop
thinking
about
you
Me
encantaría
siempre
tenerte
clavada
en
mi
cabeza,
pa'
nunca
olvidarte
I
would
love
to
always
have
you
stuck
in
my
head,
so
I
never
forget
you
Leal
Sonido,
ma...
Leal
Sonido,
ma...
Leal
Sonido,
ma...
Leal
Sonido,
ma...
Volvio
La
Maquina!
La
Maquina
is
back!
Leal,
Leal
Sonido...
Leal,
Leal
Sonido...
Full
Metal
Enterprice
Full
Metal
Enterprice
Jazz
& Lelo,
"The
Hitmens"
Jazz
& Lelo,
"The
Hitmens"
Duran!
"The
Coach"
Duran!
"The
Coach"
Estamos
sonando
demasiado
de
anormales
We
are
sounding
too
abnormal
Impresionante...
Impressive...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bowie, Iggy Pop, D. Bowie, I. Pop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.