Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still
got
your
photograph,
in
my
packet
Hab
immer
noch
dein
Foto
in
meiner
Tasche
Reminding
me
of
everything
i
wanted
Erinnert
mich
an
alles,
was
ich
wollte
Still
have
your
t-shirt
lying
on
my
bed
Dein
T-Shirt
liegt
noch
auf
meinem
Bett
Wishing
i
could
forget
all
the
times
that
we
shared
Wünschte,
ich
könnt
die
Zeit
mit
dir
vergessen
Tell
me
how
I'm
supposed
to
deal
Sag
mir,
wie
ich
damit
klarkommen
soll
With
the
thought
of
you
not
being
here
Dass
du
nicht
mehr
hier
bist,
das
tut
so
weh
So
tell
me
how
I'm
supposed
to
feel
Darum
sag
mir,
wie
ich
fühlen
soll
Knowing
what
we
had
was
so...
real
Wenn
das,
was
wir
hatten,
so
echt
war
And
it's
so
hard,
taking
a
chance
Und
es
ist
so
schwer,
ein
Risiko
einzugehen
So
close
yet
so
far
So
nah
und
doch
so
fern
Don't
wanna
miss
a
thing
Will
nichts
verpassen
And
I'll
keep
waiting
for
something
that
I've
never
known
Und
ich
wart
weiter
auf
etwas,
das
ich
nie
kannte
But
I
don't
wanna
be
in
love
alone
Doch
ich
will
nicht
allein
in
Liebe
sein
I
must
admit
that
she
really
had
me
going
Muss
zugeben,
sie
hat
mich
wirklich
hingehalten
Thinking
that
i
was
the
one,
yeah
Dachte,
ich
wär
der
Einzige,
ja
But
i
refuse
to
be
somebody's
toy
Doch
ich
lass
mich
nicht
wie
ein
Spielzeug
behandeln
It
can
feel
right
but
so
wrong
Kann
sich
richtig
anfühlen,
doch
ist
es
falsch
So
tell
me
how
I'm
suppose
to
deal
Darum
sag
mir,
wie
ich
damit
klarkommen
soll
With
the
thought
of
you
not
being
here
Dass
du
nicht
mehr
hier
bist,
das
tut
so
weh
Oh
tell
me
how
I'm
supposed
to
feel
Oh
sag
mir,
wie
ich
fühlen
soll
Knowing
what
we
had
was
so
real
Wenn
das,
was
wir
hatten,
so
echt
war
And
it's
so
hard,
taking
a
chance
Und
es
ist
so
schwer,
ein
Risiko
einzugehen
So
close
yet
so
far
So
nah
und
doch
so
fern
Don't
wanna
miss
a
thing
Will
nichts
verpassen
And
I'll
keep
waiting
for
something
that
I've
never
known
Und
ich
wart
weiter
auf
etwas,
das
ich
nie
kannte
But
I
don't
wanna
be
in
love
alone
Doch
ich
will
nicht
allein
in
Liebe
sein
Tell
me
how
I'm
supposed
to
deal
Sag
mir,
wie
ich
damit
klarkommen
soll
With
the
thought
of
you
not
being
here
Dass
du
nicht
mehr
hier
bist,
das
tut
so
weh
So
tell
me
how
I'm
supposed
to
feel
Darum
sag
mir,
wie
ich
fühlen
soll
Knowing
what
we
had
was
so
real
Wenn
das,
was
wir
hatten,
so
echt
war
And
it's
so
hard,
taking
a
chance
Und
es
ist
so
schwer,
ein
Risiko
einzugehen
So
close
yet
so
far
So
nah
und
doch
so
fern
Don't
wanna
miss
a
thing
Will
nichts
verpassen
And
I'll
keep
waiting
for
something
that
I've
never
known
Und
ich
wart
weiter
auf
etwas,
das
ich
nie
kannte
But
I
don't
wanna
be
in
love
alone
Doch
ich
will
nicht
allein
in
Liebe
sein
And
it's
so
hard,
taking
a
chance
Und
es
ist
so
schwer,
ein
Risiko
einzugehen
So
close
yet
so
far
So
nah
und
doch
so
fern
Don't
wanna
miss
a
thing
Will
nichts
verpassen
And
I'll
keep
waiting
for
something
that
I've
never
known
Und
ich
wart
weiter
auf
etwas,
das
ich
nie
kannte
But
I
don't
wanna
be
in
love
alone
Doch
ich
will
nicht
allein
in
Liebe
sein
Tell
me
how
I'm
supposed
to
deal
Sag
mir,
wie
ich
damit
klarkommen
soll
With
the
thought
of
you
not
being
here.
Dass
du
nicht
mehr
hier
bist,
das
tut
so
weh.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Battey, Mathew Kurz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.