Paroles et traduction Jackie Boyz - Cross Country
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cross Country
Через всю страну
Ali
ebrahimi:
Али
Эбрахими:
I
can't
delay
my
love
to
you
Я
не
могу
больше
скрывать
свою
любовь
к
тебе.
I
see
that
now
i
was
a
fool
Теперь
я
вижу,
что
был
дураком.
Going
AWOL
on
me
Ушёл
в
самоволку
от
меня.
Only
one
that
love
me
baby
Единственная,
кто
любит
меня,
детка.
I
shoulda
been
more
understanding
Мне
следовало
быть
более
понимающим.
Instead
of
leavin
you
all
into
him
Вместо
того,
чтобы
оставить
тебя
ради
него.
And
now
im
sewing
it
up
И
теперь
я
всё
исправляю.
Picking
up
your
heart
where
i
left
it
Подниму
твоё
сердце
там,
где
я
его
оставил.
Ill
keep
on
searching
Я
буду
продолжать
искать,
Wont
stop
ill
keep
on
looking
Не
остановлюсь,
буду
продолжать
искать.
I
need
reinforcement
Мне
нужно
подкрепление,
Cuz
i
cant
do
this
by
myself
Потому
что
я
не
могу
справиться
с
этим
сам.
If
you
can
hear
me
then
help
Если
ты
слышишь
меня,
то
помоги.
I
got
to
call
the
cavalry
Мне
нужно
вызвать
кавалерию,
Cuz
im
gonna
need
a
lot
of
Потому
что
мне
понадобится
много
Ships
n
planes
Кораблей
и
самолётов.
Its
gonna
take
more
than
just
me
Мне
понадобится
больше,
чем
просто
я,
Cuz
im
gonna
need
a
lot
Потому
что
мне
понадобится
много
Of
ships
n
planes
Кораблей
и
самолётов.
(Back
to
me)
(Вернуть
тебя
ко
мне).
To
bring
you
home
home
home
x
4
Чтобы
вернуть
тебя
домой,
домой,
домой
х
4
Love
that
feeling
straightaway
Люблю
это
чувство
сразу
же.
You
layed
your
life
down
selfishly
for
me
Ты
без
остатка
отдала
свою
жизнь
за
меня.
I
know
i
did
u
wrong
Я
знаю,
я
поступил
с
тобой
неправильно.
Im
sorry
baby
Прости
меня,
детка.
Just
know
that
i
wont
give
up
Просто
знай,
что
я
не
сдамся.
Ill
keep
on
searching
Я
буду
продолжать
искать,
Wont
stop
ill
keep
on
looking
Не
остановлюсь,
буду
продолжать
искать.
I
need
reinforcement
Мне
нужно
подкрепление,
Cuz
i
cant
do
this
by
myself
Потому
что
я
не
могу
справиться
с
этим
сам.
If
you
can
hear
me
then
help
Если
ты
слышишь
меня,
то
помоги.
I
got
to
call
the
cavalry
Мне
нужно
вызвать
кавалерию,
Cuz
im
gonna
need
a
lot
of
Потому
что
мне
понадобится
много
Ships
n
planes
Кораблей
и
самолётов.
Its
going
to
take
more
than
just
me
Мне
понадобится
больше,
чем
просто
я,
Cuz
im
gonna
need
a
lot
Потому
что
мне
понадобится
много
Of
ships
n
planes
Кораблей
и
самолётов.
(Back
to
me)
(Вернуть
тебя
ко
мне).
To
bring
you
home
home
home
x
4
Чтобы
вернуть
тебя
домой,
домой,
домой
х
4
Im
calling
coast
guard,
Я
звоню
береговой
охране,
The
marines,
the
airforce,
the
navy
Морским
пехотинцам,
военно-воздушным
силам,
флоту.
I
got
to
get
to
you
Я
должен
добраться
до
тебя.
No
matter
how
long
that
it
takes
Неважно,
сколько
времени
это
займет.
With
me
is
where
u
belong
Со
мной
– вот
где
твоё
место.
I
got
to
call
the
cavalry
Мне
нужно
вызвать
кавалерию,
Cuz
im
gonna
need
a
lot
of
Потому
что
мне
понадобится
много
Ships
n
planes
Кораблей
и
самолётов.
Its
gonna
to
take
more
than
just
me
Мне
понадобится
больше,
чем
просто
я,
Cuz
im
gonna
need
a
lot
Потому
что
мне
понадобится
много
Of
ships
n
planes
Кораблей
и
самолётов.
To
bring
back
the
pain
Чтобы
вернуть
боль,
To
bring
you
home
home
home
Чтобы
вернуть
тебя
домой,
домой,
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Andre Battey, Mason David Levy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.