Paroles et traduction Jackie Chan - 愛情老了
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛情老了是親人
Love
grows
old
as
a
loved
one
相依為命的燈
A
beacon
of
light
shining
on
在最需要的時候給你吻
A
kiss
when
needed
the
most
夢醒來是最美麗的早晨
Waking
up
to
a
beautiful
morning
愛情老了是親人
Love
grows
old
as
a
loved
one
沒終點的路程
A
journey
with
no
end
in
sight
在疲憊的時候等你回家的門
A
door
to
welcome
you
home
感受那雙溫暖的眼神
Feeling
the
warmth
in
our
eyes
愛情老了沒少浪漫成份
Love
grows
old
with
its
touch
of
romance
記得風雨中送傘那個人
Remember
that
one
who
held
an
umbrella
in
a
storm
在月光下常問一聲冷不冷
Asking,
under
the
moonlight,
"Are
you
cold?"
愛的習慣成為一種永恆
A
habit
of
love
that
lasts
forever
愛情老了還是最愛的人
Love
grows
old,
still
the
one
I
love
就知道擁抱是力量支撐
Knowing
that
a
hug
is
a
pillar
of
strength
一起陪伴二十四小時的秒針
Together,
through
every
second
of
the
day
每一刻都是愛一輩子真
Each
moment
filled
with
a
lifetime
of
love
愛情老了沒少浪漫成份
Love
grows
old
with
its
touch
of
romance
記得風雨中送傘那個人
Remember
that
one
who
held
an
umbrella
in
a
storm
在月光下常問一聲冷不冷
Asking,
under
the
moonlight,
"Are
you
cold?"
愛的習慣成為一種永恆
A
habit
of
love
that
lasts
forever
愛情老了還是最愛的人
Love
grows
old,
still
the
one
I
love
就知道擁抱是力量支撐
Knowing
that
a
hug
is
a
pillar
of
strength
一起陪伴二十四小時的秒針
Together,
through
every
second
of
the
day
每一刻都是愛一輩子真
Each
moment
filled
with
a
lifetime
of
love
愛情老了是親人
Love
grows
old
as
a
loved
one
相依為命的燈
A
beacon
of
light
shining
on
在最需要的時候給你吻
A
kiss
when
needed
the
most
夢醒來是最美麗的早晨
Waking
up
to
a
beautiful
morning
愛情老了是親人
Love
grows
old
as
a
loved
one
沒終點的路程
A
journey
with
no
end
in
sight
在疲憊的時候等你回家的門
A
door
to
welcome
you
home
感受那雙溫暖的眼神
Feeling
the
warmth
in
our
eyes
攜手走過人生旅程
Hand
in
hand,
walking
this
journey
of
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 王平久, 趙佳霖
Album
愛情老了
date de sortie
09-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.