Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再見寧願在夢中
I'd Rather Say Goodbye In My Dream
恍惚里朦胧中
再一次怦然心动
In
a
hazy
dream,
my
heart
skips
a
beat
昨夜她又入我梦
Last
night,
she
came
to
me
again
情更深爱更浓
我们在另个时空
Our
love
deepened,
our
passion
grew
旁若无人的相拥
We
embraced
intimately
in
a
world
of
our
own
现实中听说她
分手后变得放纵
Reality
strikes,
news
of
her
breakup
期待与我再相逢
Her
behavior
now,
so
reckless
and
free
刹那间我不知
是否该不为所动
A
moment
of
doubt,
should
I
stay
indifferent?
如果继续太沉重
If
I
proceed,
the
weight
is
too
heavy
我的心情怎么形容
How
can
I
describe
my
feelings?
再不奢求她会懂
I'll
never
ask
her
to
understand
面对一次一次心动
Every
time
my
heart
yearns
for
her
想起过去的痛
I'm
reminded
of
the
pain
we
endured
爱情我怎么敢碰
Love,
I'm
too
afraid
to
embrace
it
我的心情怎么形容
How
can
I
describe
my
feelings?
就算她明白有什么用
Even
if
she
understood,
what's
the
point?
爱是迷人眩丽霓虹
Love
is
both
a
captivating
beacon
又似凄清寒风
And
a
chilling,
lonely
wind
再见她宁愿在梦中
I'd
rather
say
goodbye
in
my
dream
恍惚里朦胧中
再一次怦然心动
In
a
hazy
dream,
my
heart
skips
a
beat
昨夜她又入我梦
Last
night,
she
came
to
me
again
情更深爱更浓
我们在另个时空
Our
love
deepened,
our
passion
grew
旁若无人的相拥
We
embraced
intimately
in
a
world
of
our
own
现实中听说她
分手后变得放纵
Reality
strikes,
news
of
her
breakup
期待与我再相逢
Her
behavior
now,
so
reckless
and
free
刹那间我不知
是否该不为所动
A
moment
of
doubt,
should
I
stay
indifferent?
如果继续太沉重
If
I
proceed,
the
weight
is
too
heavy
我的心情怎么形容
How
can
I
describe
my
feelings?
再不奢求她会懂
I'll
never
ask
her
to
understand
面对一次一次心动
Every
time
my
heart
yearns
for
her
想起过去的痛
I'm
reminded
of
the
pain
we
endured
爱情我怎么敢碰
Love,
I'm
too
afraid
to
embrace
it
我的心情怎么形容
How
can
I
describe
my
feelings?
就算她明白有什么用
Even
if
she
understood,
what's
the
point?
爱是迷人眩丽霓虹
Love
is
both
a
captivating
beacon
又似凄清寒风
And
a
chilling,
lonely
wind
再见她宁愿在梦中
I'd
rather
say
goodbye
in
my
dream
我的心情怎么形容
How
can
I
describe
my
feelings?
再不奢求她会懂
I'll
never
ask
her
to
understand
面对一次一次心动
Every
time
my
heart
yearns
for
her
想起过去的痛
I'm
reminded
of
the
pain
we
endured
爱情我怎么敢碰
Love,
I'm
too
afraid
to
embrace
it
我的心情怎么形容
How
can
I
describe
my
feelings?
就算她明白有什么用
Even
if
she
understood,
what's
the
point?
爱是迷人眩丽霓虹
Love
is
both
a
captivating
beacon
又似凄清寒风
And
a
chilling,
lonely
wind
再见她宁愿在梦中
I'd
rather
say
goodbye
in
my
dream
爱是迷人眩丽霓虹
Love
is
both
a
captivating
beacon
又似凄清寒风
And
a
chilling,
lonely
wind
再见她宁愿在梦中
I'd
rather
say
goodbye
in
my
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.