Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
谁令这小岛满怀魅力
Wer
lässt
diese
Insel
voller
Anmut
sein?
谁令这姿彩不可忘记
Wer
macht
diese
Pracht
unvergesslich?
亲切点
可爱点
Herzlicher,
liebenswerter
温暖点
真挚点
Wärmer,
aufrichtiger
谁也都做得到这要点
Jeder
kann
dies
erreichen
随着每张欢笑脸
Mit
jedem
lächelnden
Gesicht
融掉陌生的友善
Schmilzt
fremde
Distanz
in
Freundlichkeit
如像风景一样被留念
Wie
eine
Landschaft,
die
in
Erinnerung
bleibt
诚恳温馨有礼
Aufrichtig,
herzlich,
höflich
比风景更美
Schöner
als
jede
Szenerie
为香港去争取赞美
Wirbt
für
Hongkongs
Lob
und
Preis
谁令这小岛满怀魅力
Wer
lässt
diese
Insel
voller
Anmut
sein?
谁令这姿彩不可忘记
Wer
macht
diese
Pracht
unvergesslich?
亲切点
可爱点
Herzlicher,
liebenswerter
温暖点
真挚点
Wärmer,
aufrichtiger
谁也都做得到这要点
Jeder
kann
dies
erreichen
随着每张欢笑脸
Mit
jedem
lächelnden
Gesicht
融掉陌生的友善
Schmilzt
fremde
Distanz
in
Freundlichkeit
如像风景一样被留念
Wie
eine
Landschaft,
die
in
Erinnerung
bleibt
诚恳温馨有礼
Aufrichtig,
herzlich,
höflich
比风景更美
Schöner
als
jede
Szenerie
为香港去争取赞美
Wirbt
für
Hongkongs
Lob
und
Preis
随着每张欢笑脸
Mit
jedem
lächelnden
Gesicht
融掉陌生的友善
Schmilzt
fremde
Distanz
in
Freundlichkeit
如像风景一样被留念
Wie
eine
Landschaft,
die
in
Erinnerung
bleibt
诚恳温馨有礼
Aufrichtig,
herzlich,
höflich
比风景更美
Schöner
als
jede
Szenerie
为香港去争取赞美
Wirbt
für
Hongkongs
Lob
und
Preis
随着每张欢笑脸
Mit
jedem
lächelnden
Gesicht
融掉陌生的友善
Schmilzt
fremde
Distanz
in
Freundlichkeit
如像风景一样被留念
Wie
eine
Landschaft,
die
in
Erinnerung
bleibt
诚恳温馨有礼
Aufrichtig,
herzlich,
höflich
比风景更美
Schöner
als
jede
Szenerie
为香港去争取赞美
Wirbt
für
Hongkongs
Lob
und
Preis
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
龍的心
date de sortie
02-02-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.