Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
谁令这小岛满怀魅力
Кто
сделал
этот
остров
таким
очаровательным?
谁令这姿彩不可忘记
Кто
сделал
эти
краски
такими
незабываемыми?
亲切点
可爱点
Будь
добрее,
милая,
温暖点
真挚点
Теплее,
искреннее,
谁也都做得到这要点
Каждый
может
сделать
это,
随着每张欢笑脸
С
каждым
улыбающимся
лицом,
融掉陌生的友善
Растапливается
отчуждённость,
如像风景一样被留念
Как
пейзаж,
остаётся
в
памяти.
诚恳温馨有礼
Искренность,
теплота
и
вежливость
比风景更美
Красивее
любого
пейзажа.
为香港去争取赞美
Заслужить
похвалу
для
Гонконга.
谁令这小岛满怀魅力
Кто
сделал
этот
остров
таким
очаровательным?
谁令这姿彩不可忘记
Кто
сделал
эти
краски
такими
незабываемыми?
亲切点
可爱点
Будь
добрее,
милая,
温暖点
真挚点
Теплее,
искреннее,
谁也都做得到这要点
Каждый
может
сделать
это,
随着每张欢笑脸
С
каждым
улыбающимся
лицом,
融掉陌生的友善
Растапливается
отчуждённость,
如像风景一样被留念
Как
пейзаж,
остаётся
в
памяти.
诚恳温馨有礼
Искренность,
теплота
и
вежливость
比风景更美
Красивее
любого
пейзажа.
为香港去争取赞美
Заслужить
похвалу
для
Гонконга.
随着每张欢笑脸
С
каждым
улыбающимся
лицом,
融掉陌生的友善
Растапливается
отчуждённость,
如像风景一样被留念
Как
пейзаж,
остаётся
в
памяти.
诚恳温馨有礼
Искренность,
теплота
и
вежливость
比风景更美
Красивее
любого
пейзажа.
为香港去争取赞美
Заслужить
похвалу
для
Гонконга.
随着每张欢笑脸
С
каждым
улыбающимся
лицом,
融掉陌生的友善
Растапливается
отчуждённость,
如像风景一样被留念
Как
пейзаж,
остаётся
в
памяти.
诚恳温馨有礼
Искренность,
теплота
и
вежливость
比风景更美
Красивее
любого
пейзажа.
为香港去争取赞美
Заслужить
похвалу
для
Гонконга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.