Jackie Chan - 我竟心痛 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jackie Chan - 我竟心痛




我竟心痛
Мое сердце сжалось от боли
雲霞被那飄忽晚風 輕吹送 Hm...
Вечерний ветер нежно гонит облака, Hm...
凝在妳的眼眸眉黛里 一片紅 Oh...
И румянцем ложится на твои глаза и брови. Oh...
還令妳的眼淚流入了我的心中
Твои слезы проникли в мое сердце,
像雨露 如碎夢 替妳抺淚 愛意漸濃
Словно капли росы, как осколки сна. Я вытираю их, а любовь моя все сильнее.
哭態雖嬌美搖撼心中
Твоя печаль прекрасна, но она терзает мою душу.
因妳一串淚 我竟心痛
Из-за твоих слез мое сердце сжалось от боли.
雲霞被那飄忽晚風 輕吹送 Hm...
Вечерний ветер нежно гонит облака, Hm...
凝在妳的眼眸眉黛里 一片紅 Oh...
И румянцем ложится на твои глаза и брови. Oh...
還令妳的眼淚流入了我的心中
Твои слезы проникли в мое сердце,
像雨露 如碎夢 替妳抺淚 愛意漸濃
Словно капли росы, как осколки сна. Я вытираю их, а любовь моя все сильнее.
哭態雖嬌美 搖撼心中
Твоя печаль прекрасна, но она терзает мою душу.
因妳一串淚 我竟心痛
Из-за твоих слез мое сердце сжалось от боли.
哭態雖嬌美 搖撼心中
Твоя печаль прекрасна, но она терзает мою душу.
因妳一串淚 我竟心痛
Из-за твоих слез мое сердце сжалось от боли.
還令妳的眼淚流入了我的心中
Твои слезы проникли в мое сердце,
像雨露 如碎夢 替妳抺淚 愛意漸濃
Словно капли росы, как осколки сна. Я вытираю их, а любовь моя все сильнее.
哭態雖嬌美 搖撼心中
Твоя печаль прекрасна, но она терзает мою душу.
因妳一串淚 我竟心痛
Из-за твоих слез мое сердце сжалось от боли.
哭態雖嬌美 搖撼心中
Твоя печаль прекрасна, но она терзает мою душу.
因妳一串淚 我竟心痛
Из-за твоих слез мое сердце сжалось от боли.
哭態雖嬌美 搖撼心中
Твоя печаль прекрасна, но она терзает мою душу.
因妳一串淚 我竟心痛
Из-за твоих слез мое сердце сжалось от боли.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.