Paroles et traduction Jackie DeShannon - Don't Think Twice, It's All Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Think Twice, It's All Right
Не думай дважды, все в порядке
Ain′t
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Нет
смысла
сидеть
и
гадать,
почему,
милый,
It
don't
matter
anyhow
Это
все
равно
не
имеет
значения.
Ah,
ain′t
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Ах,
нет
смысла
сидеть
и
гадать,
почему,
милый,
Ah,
if'n
you
don't
know
by
now
Ах,
если
ты
до
сих
пор
не
понял.
When
your
rooster
crows
at
the
break
of
dawn,
yeah-eh
Когда
твой
петух
прокукарекает
на
рассвете,
да-а,
Look
out
your
window,
I′ll
be
gone
Выгляни
в
окно,
меня
уже
не
будет.
Boy,
you′re
the
reason
I'm
travelin′
on
Дорогой,
ты
причина,
по
которой
я
ухожу.
Don't
you
think
twice,
it′s
alright
Не
думай
дважды,
все
в
порядке.
It
ain't
no
use
turnin′
on
your
light,
babe
Нет
смысла
включать
свой
свет,
милый,
The
light
I
never
knowed
Свет,
которого
я
никогда
не
знала.
Ain't
no
use
turnin'
on
your
light,
boy
Нет
смысла
включать
свой
свет,
дорогой,
I′m
on
the
dark
side
of
the
road
Я
на
темной
стороне
дороги.
Still,
I
wish
there′s
somethin'
you
would
do
or
say
И
все
же,
я
бы
хотела,
чтобы
ты
что-то
сделал
или
сказал,
To
try
and
make
me
change
my
mind
and
stay
Чтобы
попытаться
заставить
меня
передумать
и
остаться.
But
we
never
did
too
much
talkin′
anyway
Но
мы
вообще
никогда
много
не
разговаривали.
Ah,
don't
you
think
twice,
it′s
alright
Ах,
не
думай
дважды,
все
в
порядке.
And
it
ain't
no
use
callin′
out
my
name,
boy
И
нет
смысла
звать
меня
по
имени,
дорогой,
Like
you
never
did
before
Как
ты
никогда
не
делал
раньше.
And
it
ain't
no
use
callin'
out
my
name,
babe
И
нет
смысла
звать
меня
по
имени,
милый,
I
can′t
hear
it,
I
can′t
hear
ya
any
more
Я
не
слышу
тебя,
я
больше
не
слышу.
I'm
sittin′
'n′
thinkin'
wonderin′
all
way
down
the
road
Я
сижу
и
думаю,
размышляя
всю
дорогу,
I
once
loved
a
man,
a
boy
I
am
told
Я
когда-то
любила
мужчину,
мальчика,
как
мне
сказали.
I
gave
him
my
heart
but
he
wanted
my
soul,
whoa-oh
Я
отдала
ему
свое
сердце,
но
он
хотел
мою
душу,
о-о.
But
don't
think
twice,
it's
alright
Но
не
думай
дважды,
все
в
порядке.
Well,
I′m
walkin′
down
that
long,
lonely
road,
babe
Что
ж,
я
иду
по
этой
длинной,
одинокой
дороге,
милый,
Where
I'm
bound,
I
can′t
tell
Куда
я
направляюсь,
я
не
могу
сказать.
But
goodbye
is
too
good
a
word,
boy
Но
"прощай"
- слишком
хорошее
слово,
дорогой,
So
I'll
just
say
fare
thee
well
Так
что
я
просто
скажу
"счастливо
оставаться".
I
ain′t
a-sayin'
that
you
treated
me
unkind
Я
не
говорю,
что
ты
плохо
со
мной
обращался,
But
you′ve
could-a
done
better,
I
don't
mind
Но
ты
мог
бы
поступить
лучше,
я
не
против.
You
just
kinda
wasted
my
precious
time
Ты
просто
впустую
потратил
мое
драгоценное
время.
No,
don't
you
think
twice,
it′s
alright
Нет,
не
думай
дважды,
все
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.