Paroles et traduction Jackie DeShannon - Paradise
When
I
was
a
child
my
family
would
travel
Когда
я
был
ребенком,
моя
семья
путешествовала.
Down
to
Western
Kentucky
where
my
parents
were
born
В
Западном
Кентукки,
где
родились
мои
родители.
There′s
a
backwards
old
town
that's
often
remembered
Есть
один
старый
город,
о
котором
часто
вспоминают.
So
many
times
that
my
mem′ries
are
worn
Так
много
раз,
что
мои
воспоминания
изнашиваются.
And,
Daddy,
won't
you
take
me
back
to
Muhlenberg
County
И,
Папочка,
не
отвезешь
ли
ты
меня
обратно
в
округ
Мюленберг?
Down
by
the
Green
River
where
Paradise
lay?
Вниз
по
зеленой
реке,
где
раскинулся
рай?
"Well,
I'm
sorry,
my
dear,
but
you′re
too
late
in
askin′
"Что
ж,
мне
жаль,
моя
дорогая,
но
ты
слишком
поздно
спрашиваешь.
Mr.
Peabody's
coal
train
has
hauled
it
away"
Угольный
поезд
мистера
Пибоди
увез
его.
The
coal
company
came
with
the
world′s
largest
shovel
Угольная
компания
пришла
с
самой
большой
в
мире
лопатой.
They
tortured
the
timber
and
stripped
all
the
land
Они
истязали
лес
и
разграбили
всю
землю.
They
dug
for
their
coal
'til
the
land
was
forsaken
Они
копали
уголь,
пока
земля
не
была
покинута.
And
wrote
it
all
down
as
the
progress
of
Man
И
записал
все
это
как
прогресс
человека.
And,
Daddy,
won′t
you
take
me
back
to
Muhlenberg
County
И,
Папочка,
не
отвезешь
ли
ты
меня
обратно
в
округ
Мюленберг?
Down
by
the
Green
River
where
Paradise
lay?
Вниз
по
зеленой
реке,
где
раскинулся
рай?
"Well,
I'm
sorry,
my
dear,
but
you′re
too
late
in
askin'
"Что
ж,
мне
жаль,
моя
дорогая,
но
ты
слишком
поздно
спрашиваешь.
Mr.
Peabody's
coal
train
has
hauled
it
away"
Угольный
поезд
мистера
Пибоди
увез
его.
When
I
die
let
my
ashes
float
down
the
Green
River
Когда
я
умру,
пусть
мой
прах
уплывет
по
зеленой
реке.
Let
my
soul
roll
on
up
to
the
Rochester
Dam
Пусть
моя
душа
катится
к
плотине
Рочестера.
I′ll
be
halfway
to
Heaven
with
Paradise
waitin′
Я
буду
на
полпути
к
Раю,
а
рай
будет
ждать
меня.
I'm
five
miles
away
from
wherever
I
am
Я
в
пяти
милях
от
того
места,
где
нахожусь.
And,
Daddy,
won′t
you
take
me
back
to
Muhlenberg
County
И,
Папочка,
не
отвезешь
ли
ты
меня
обратно
в
округ
Мюленберг?
Down
by
the
Green
River
where
Paradise
lay?
Вниз
по
зеленой
реке,
где
раскинулся
рай?
"Well,
I'm
sorry,
my
dear,
but
you′re
too
late
in
askin'
"Что
ж,
мне
жаль,
моя
дорогая,
но
ты
слишком
поздно
спрашиваешь.
Mr.
Peabody′s
coal
train
has
hauled
it
away"
Угольный
поезд
мистера
Пибоди
увез
его.
When
I
die,
let
my
ashes
float
down
the
Green
River
Когда
я
умру,
пусть
мой
прах
уплывет
по
зеленой
реке.
Let
my
soul
roll
on
up
to
the
Rochester
Dam
Пусть
моя
душа
катится
к
плотине
Рочестера.
I'll
be
halfway
to
Heaven
with
Paradise
waitin'
Я
буду
на
полпути
к
Раю,
а
рай
будет
ждать
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmen Taylor, Willis H. Carroll
Album
Jackie
date de sortie
26-04-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.