Paroles et traduction Jackie DeShannon - Puff (The Magic Dragon)
Puff,
the
magic
dragon,
lived
by
the
sea
Puff,
волшебный
дракон,
живущий
у
моря.
And
frolicked
in
the
autumn
mist
in
a
land
called
Honalee
И
замерзла
в
осеннем
тумане
на
земле
под
названием
Хонали.
Little
Jackie
Paper
he
loved
that
rascal,
Puff
Маленькая
Джеки
Пэйпер,
он
любил
этого
негодяя.
And
brought
him
string
and
sealing
wax
and
lots
of
fancy
stuff
И
принесла
ему
веревочку
и
воск,
и
много
причудливых
вещей.
Oh,
Puff,
the
magic
dragon,
lived
by
the
sea
О,
Пафф,
волшебный
дракон,
живущий
у
моря.
And
frolicked
in
the
autumn
mist
in
a
land
called
Honalee
И
замерзла
в
осеннем
тумане
на
земле
под
названием
Хонали.
Puff,
the
magic
dragon,
lived
by
the
sea
Puff,
волшебный
дракон,
живущий
у
моря.
And
frolicked
in
the
autumn
mist
in
a
land
called
Honalee
И
замерзла
в
осеннем
тумане
на
земле
под
названием
Хонали.
Together
they
would
travel
on
boat
with
billowed
sail
Вместе
они
путешествовали
на
лодке
с
вздымающимся
парусом.
Jackie
kept
a
lookout
perched
on
Puff′s
gigantic
tail
Джеки
приглядывала
за
гигантским
хвостом
Паффа.
Noble
kings
and
princes
would
bow
whene'er
they
came
Благородные
короли
и
принцы
преклонялись
бы,
когда
бы
они
ни
пришли.
Pirate
ships
would
lower
their
flag
when
Puff
roared
out
his
name
Пиратские
корабли
опускали
свой
флаг,
когда
Пафф
выкрикивал
его
имя.
Oh,
Puff,
the
magic
dragon,
lived
by
the
sea
О,
Пафф,
волшебный
дракон,
живущий
у
моря.
And
frolicked
in
the
autumn
mist
in
a
land
called
Honalee
И
замерзла
в
осеннем
тумане
на
земле
под
названием
Хонали.
Puff,
the
magic
dragon,
lived
by
the
sea
Puff,
волшебный
дракон,
живущий
у
моря.
And
frolicked
in
the
autumn
mist
in
a
land
called
Honalee
И
замерзла
в
осеннем
тумане
на
земле
под
названием
Хонали.
A
dragon
lives
forever
but
not
so
little
boys
Дракон
живет
вечно,
но
не
такими
маленькими
мальчиками.
Painted
wings
and
giant′s
rings
make
way
for
other
toys
Раскрашенные
крылья
и
кольца
гигантов
уступают
место
другим
игрушкам.
One
gray
night
it
happened,
Jackie
Paper
came
no
more
Одна
серая
ночь
это
случилось,
Джеки
Пэйпер
больше
не
приходила.
And
Puff
that
magic
dragon,
he
ceased
his
fearless
roar
И
затяни
этого
волшебного
дракона,
он
прекратил
свой
бесстрашный
рев.
His
head
was
bent
in
sorrow,
green
scales
fell
like
rain
Его
голова
была
согнута
в
печали,
зеленые
чешуи
падали,
как
дождь.
Puff
no
longer
went
to
play
along
the
cherry
lane
Пафф
больше
не
ходил
играть
по
черри
Лейн.
Without
his
life-long
friend,
little
Puff
could
not
be
brave
Без
своего
друга
на
всю
жизнь,
маленькая
затяжка
не
могла
бы
быть
храброй.
So
Puff
that
magic
dragon
sadly
slipped
into
his
cave
Так
что
затяни
этого
волшебного
дракона,
печально
проскользнувшего
в
его
пещеру.
Oh,
Puff,
the
magic
dragon,
lived
by
the
sea
О,
Пафф,
волшебный
дракон,
живущий
у
моря.
And
frolicked
in
the
autumn
mist
in
a
land
called
Honalee
И
замерзла
в
осеннем
тумане
на
земле
под
названием
Хонали.
Oh,
Puff,
the
magic
dragon,
lived
by
the
sea
О,
Пафф,
волшебный
дракон,
живущий
у
моря.
And
frolicked
in
the
autumn
mist
in
a
land
called
Honalee
И
замерзла
в
осеннем
тумане
на
земле
под
названием
Хонали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lenny Lipton, Peter Yarrow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.