Paroles et traduction Jackie DeShannon - The Weight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pulled
in
to
Nazareth
Я
приехала
в
Назарет,
I
was
feelin′
'bout
half-past
dead
Чувствуя
себя
полумертвой.
I
just
need
some
place
Мне
просто
нужно
место,
Where
I
can
lay
my
head
Где
я
могу
приклонить
голову.
Hey,
mister,
can
you
tell
me
Эй,
мистер,
не
подскажете,
Where
can
I
find
a
bed?
Где
я
могу
найти
кровать?
He
just
grinned,
shook
my
hand
Он
лишь
усмехнулся,
пожал
мне
руку,
"No"
was
all
he
said
"Нет"
- было
все,
что
он
сказал.
Take
a
load
off
Fanny
Сбрось
груз,
Фанни,
Take
a
load
for
free
Сбрось
груз
бесплатно.
Take
a
load
off
Fanny
Сбрось
груз,
Фанни,
And
you
put
the
load
right
on
me
И
ты
взваливаешь
его
прямо
на
меня.
Got
my
bag
Взяла
свою
сумку,
I
went
lookin′
for
a
place
to
hide
Я
искала
место,
где
спрятаться,
When
I
saw
old
Carmen
and
the
Devil
Когда
увидела
старую
Кармен
и
Дьявола,
Walkin'
side
by
side
Идущих
бок
о
бок.
Well,
I
said
"Hey,
Carmen
Ну,
я
сказала:
"Эй,
Кармен,
Come
on,
let's
go
downtown"
Пойдем
в
центр
города."
She
said
"I
got
to
go
Она
сказала:
"Я
должна
идти,
But
my
friend
can
stick
around"
Но
мой
друг
может
остаться."
Take
a
load
off
Fanny
Сбрось
груз,
Фанни,
Take
a
load
for
free
Сбрось
груз
бесплатно.
Take
a
load
off
Fanny
Сбрось
груз,
Фанни,
And
you
put
the
load
right
on
me
И
ты
взваливаешь
его
прямо
на
меня.
Go
down,
Miss
Moses
Иди
вниз,
мисс
Мозес,
There′s
nothin′
you
can
say
Нет
ничего,
что
ты
можешь
сказать.
It's
just
old
Luke,
and
Luke
is
Это
просто
старый
Люк,
а
Люк
Waitin′
on
the
Judgement
Day
Ждет
Судного
дня.
"Well,
Luke,
my
friend
"Ну,
Люк,
мой
друг,
What
about
young
Anna
Lee?"
Как
насчет
молодой
Анны
Ли?"
He
said
"Do
me
a
favor,
hon
Он
сказал:
"Сделай
мне
одолжение,
дорогая,
Won't
you
stay
and
keep
Anna
Lee
company?"
Не
останешься
ли
ты
и
не
составишь
Анне
Ли
компанию?"
Take
a
load
off
Fanny
Сбрось
груз,
Фанни,
Take
a
load
for
free
Сбрось
груз
бесплатно.
Take
a
load
off
Fanny
Сбрось
груз,
Фанни,
And
you
put
the
load
right
on
me
И
ты
взваливаешь
его
прямо
на
меня.
Get
your
cannonball
now
Заряжай
свою
пушку,
To
take
me
down
the
line
Чтобы
отправить
меня
в
путь.
Well,
my
bag
is
sinkin′
low
Что
ж,
моя
сумка
опускается
низко,
And
I
do
believe
it's
time
И
я
полагаю,
что
пора
To
get
back
to
Miss
Fanny
Вернуться
к
мисс
Фанни,
You
know
she′s
the
only
one
Знаешь,
она
единственная,
Who
sent
me
here
Кто
послал
меня
сюда
With
her
regards
for
everyone
С
приветом
для
всех.
Take
a
load
off
Fanny
Сбрось
груз,
Фанни,
Take
a
load
for
free
Сбрось
груз
бесплатно.
Take
a
load
off
Fanny
Сбрось
груз,
Фанни,
And
you
put
the
load
right
on
me
И
ты
взваливаешь
его
прямо
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. R. ROBERTSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.