Jackie DeShannon - The Weight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jackie DeShannon - The Weight




The Weight
Тяжесть
I pulled in to Nazareth
Я приехала в Назарет,
I was feelin′ 'bout half-past dead
Чувствуя себя полумертвой.
I just need some place
Мне просто нужно место,
Where I can lay my head
Где я могу приклонить голову.
Hey, mister, can you tell me
Эй, мистер, не подскажете,
Where can I find a bed?
Где я могу найти кровать?
He just grinned, shook my hand
Он лишь усмехнулся, пожал мне руку,
"No" was all he said
"Нет" - было все, что он сказал.
Take a load off Fanny
Сбрось груз, Фанни,
Take a load for free
Сбрось груз бесплатно.
Take a load off Fanny
Сбрось груз, Фанни,
And you put the load right on me
И ты взваливаешь его прямо на меня.
Got my bag
Взяла свою сумку,
I went lookin′ for a place to hide
Я искала место, где спрятаться,
When I saw old Carmen and the Devil
Когда увидела старую Кармен и Дьявола,
Walkin' side by side
Идущих бок о бок.
Well, I said "Hey, Carmen
Ну, я сказала: "Эй, Кармен,
Come on, let's go downtown"
Пойдем в центр города."
She said "I got to go
Она сказала: должна идти,
But my friend can stick around"
Но мой друг может остаться."
Take a load off Fanny
Сбрось груз, Фанни,
Take a load for free
Сбрось груз бесплатно.
Take a load off Fanny
Сбрось груз, Фанни,
And you put the load right on me
И ты взваливаешь его прямо на меня.
Go down, Miss Moses
Иди вниз, мисс Мозес,
There′s nothin′ you can say
Нет ничего, что ты можешь сказать.
It's just old Luke, and Luke is
Это просто старый Люк, а Люк
Waitin′ on the Judgement Day
Ждет Судного дня.
"Well, Luke, my friend
"Ну, Люк, мой друг,
What about young Anna Lee?"
Как насчет молодой Анны Ли?"
He said "Do me a favor, hon
Он сказал: "Сделай мне одолжение, дорогая,
Won't you stay and keep Anna Lee company?"
Не останешься ли ты и не составишь Анне Ли компанию?"
Take a load off Fanny
Сбрось груз, Фанни,
Take a load for free
Сбрось груз бесплатно.
Take a load off Fanny
Сбрось груз, Фанни,
And you put the load right on me
И ты взваливаешь его прямо на меня.
Get your cannonball now
Заряжай свою пушку,
To take me down the line
Чтобы отправить меня в путь.
Well, my bag is sinkin′ low
Что ж, моя сумка опускается низко,
And I do believe it's time
И я полагаю, что пора
To get back to Miss Fanny
Вернуться к мисс Фанни,
You know she′s the only one
Знаешь, она единственная,
Who sent me here
Кто послал меня сюда
With her regards for everyone
С приветом для всех.
Take a load off Fanny
Сбрось груз, Фанни,
Take a load for free
Сбрось груз бесплатно.
Take a load off Fanny
Сбрось груз, Фанни,
And you put the load right on me
И ты взваливаешь его прямо на меня.





Writer(s): J. R. ROBERTSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.