Paroles et traduction Jackie DeShannon - Through The Gates Of Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through The Gates Of Gold
Сквозь врата золота
Break
through
the
gates
of
sorrow
Прорвись
сквозь
врата
печали,
Enter
the
gates
of
gold
Войди
в
врата
золота.
And
when
you
pass
through
tomorrow
И
когда
ты
пройдешь
через
завтра,
You′ll
find
a
hand
to
hold
Ты
найдешь
руку,
чтобы
держать.
Well,
the
afternoon
seemed
so
sad
to
you
Этот
день
казался
тебе
таким
грустным,
But
a
help
is
on,
on
the
way
Но
помощь
уже
в
пути.
Just
whenever
that
things
seem
so
bad
to
you
Когда
тебе
все
кажется
таким
плохим,
You'll
find
another
way
to
pray
Ты
найдешь
другой
способ
молиться.
Oh,
break
through
the
gates
of
sorrow
О,
прорвись
сквозь
врата
печали
And
enter
the
gates
of
gold
И
войди
в
врата
золота.
When
you
pass
through
tomorrow
Когда
ты
пройдешь
через
завтра,
Jesus
will
be
there
with
His
hand
to
hold
Иисус
будет
там,
чтобы
протянуть
тебе
руку.
All
your
takin′
is
forgiven
Все,
что
ты
взял,
прощено,
All
your
givin'
was
for
naught
Все,
что
ты
дал,
было
зря.
You
blame
yourself,
ah
for
livin'
now
Ты
винишь
себя,
ах,
за
то,
что
живешь
сейчас,
But
you
ain′t
givin′
now
half
what
you
got
Но
ты
не
отдаешь
сейчас
и
половины
того,
что
у
тебя
есть.
I
want
you
to
break
through
the
gates
of
sorrow,
yes
I
do
Я
хочу,
чтобы
ты
прорвался
сквозь
врата
печали,
да,
Enter
the
gates
of
gold
Вошел
в
врата
золота.
And
when
you
pass
through
tomorrow,
whoa,
oh,
oh
И
когда
ты
пройдешь
через
завтра,
о,
о,
о,
Jesus
will
have
His
hand
for
you
to
hold
Иисус
протянет
тебе
свою
руку.
Pass
through
the
gates
of
sorrow
Пройди
сквозь
врата
печали,
Enter
the
gates,
don't
be
afraid,
enter
the
gates
of
gold
Войди
в
врата,
не
бойся,
войди
в
врата
золота.
And
when
you
pass
through,
ah
pass
through
tomorrow
И
когда
ты
пройдешь,
ах,
пройдешь
через
завтра,
You
will
find
I
will
be,
I
will
be
there
for
you
to
hold
Ты
увидишь,
что
я
буду,
я
буду
там,
чтобы
поддержать
тебя.
You
just
break
through
the
gates
of
sorrow
Просто
прорвись
сквозь
врата
печали,
Enter
the
gates
of
gold
Войди
в
врата
золота.
When
you
pass
through,
pass
through
tomorrow,
I
wanna
tell
you
Когда
ты
пройдешь,
пройдешь
через
завтра,
я
хочу
сказать
тебе,
Jesus
will
be
there
for
you
with
His
hand
to
hold
Иисус
будет
там,
чтобы
протянуть
тебе
руку.
Whoa,
we′re
gonna
break
the
gates
of
sorrow
О,
мы
прорвемся
сквозь
врата
печали,
We
will
enter,
enter
the
gates
of
gold
Мы
войдем,
войдем
в
врата
золота.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.