Paroles et traduction Jackie Evancho - A Million Dreams
A Million Dreams
Миллион мечтаний
I
close
my
eyes
and
I
can
see
Я
закрываю
глаза,
и
я
вижу
The
world
that's
waiting
up
for
me
Мир,
который
ждёт
меня,
That
I
call
my
own
Который
я
зову
своим.
Through
the
dark,
through
the
door
Сквозь
тьму,
сквозь
дверь,
Through
where
no
one's
been
before
Туда,
где
ещё
никто
не
был,
But
it
feels
like
home
Но
где
мне
так
хорошо.
They
can
say,
they
can
say
it
all
sounds
crazy
Пусть
говорят,
пусть
говорят,
что
это
безумие,
They
can
say,
they
can
say
I've
lost
my
mind
Пусть
говорят,
пусть
говорят,
что
я
сошла
с
ума.
I
don't
care,
I
don't
care,
so
they
call
me
crazy
Мне
всё
равно,
мне
всё
равно,
пусть
называют
меня
сумасшедшей,
We
can
live
in
a
world
that
we
design
Мы
можем
жить
в
мире,
который
создадим
сами.
'Cause
every
night
I
lie
in
bed
Ведь
каждую
ночь,
лёжа
в
постели,
The
brightest
colors
fill
my
head
Ярчайшие
краски
наполняют
мою
голову,
A
million
dreams
are
keeping
me
awake
Миллион
мечтаний
не
дают
мне
уснуть.
I
think
of
what
the
world
could
be
Я
думаю
о
том,
каким
мог
бы
быть
мир,
A
vision
of
the
one
I
see
Вижу
его
таким,
каким
я
его
представляю,
A
million
dreams
is
all
it's
gonna
take
Миллион
мечтаний
— вот
всё,
что
нужно.
A
million
dreams
for
the
world
we're
gonna
make
Миллион
мечтаний
для
мира,
который
мы
создадим.
There's
a
house
we
can
build
Есть
дом,
который
мы
можем
построить,
Every
room
inside
is
filled
Каждая
комната
в
нём
будет
наполнена
With
things
from
far
away
Вещами
из
далёких
стран.
The
special
things
I
compile
Особыми
вещами,
которые
я
соберу,
Each
one
there
to
make
you
smile
Каждая
из
них,
чтобы
ты
улыбнулся
On
a
rainy
day
В
дождливый
день.
They
can
say,
they
can
say
it
all
sounds
crazy
Пусть
говорят,
пусть
говорят,
что
это
безумие,
They
can
say,
they
can
say
we've
lost
our
minds
Пусть
говорят,
пусть
говорят,
что
мы
сошли
с
ума.
I
don't
care,
I
don't
care
so
they
call
me
crazy
Мне
всё
равно,
мне
всё
равно,
пусть
называют
меня
сумасшедшей,
Runaway
to
a
world
that
we
design
Убежим
в
мир,
который
создадим
сами.
'Cause
every
night
I
lie
in
bed
Ведь
каждую
ночь,
лёжа
в
постели,
The
brightest
colors
fill
my
head
Ярчайшие
краски
наполняют
мою
голову,
A
million
dreams
are
keeping
me
awake
Миллион
мечтаний
не
дают
мне
уснуть.
I
think
of
what
the
world
could
be
Я
думаю
о
том,
каким
мог
бы
быть
мир,
A
vision
of
the
one
I
see
Вижу
его
таким,
каким
я
его
представляю,
A
million
dreams
is
all
it's
gonna
take
Миллион
мечтаний
— вот
всё,
что
нужно.
A
million
dreams
for
the
world
we're
gonna
make
Миллион
мечтаний
для
мира,
который
мы
создадим.
However
big,
however
small
Каким
бы
он
ни
был,
большим
или
маленьким,
Let
me
be
part
of
it
all
Позволь
мне
быть
частью
его,
Share
your
dreams
with
me
Поделись
своими
мечтами
со
мной.
You
may
be
right,
you
may
be
wrong
Может
быть,
ты
прав,
может
быть,
ты
ошибаешься,
But
say
that
you'll
bring
me
along
Но
скажи,
что
ты
возьмёшь
меня
с
собой
To
the
world
you
see
В
мир,
который
ты
видишь,
To
the
world
I
close
my
eyes
to
see
В
мир,
который
я
вижу,
закрыв
глаза.
I
close
my
eyes
to
see
Я
закрываю
глаза,
чтобы
увидеть
его.
Every
night
I
lie
in
bed
Каждую
ночь,
лёжа
в
постели,
The
brightest
colors
fill
my
head
Ярчайшие
краски
наполняют
мою
голову,
A
million
dreams
are
keeping
me
awake
Миллион
мечтаний
не
дают
мне
уснуть.
I
think
of
what
the
world
could
be
Я
думаю
о
том,
каким
мог
бы
быть
мир,
A
vision
of
the
one
I
see
Вижу
его
таким,
каким
я
его
представляю,
A
million
dreams
is
all
it's
gonna
take
Миллион
мечтаний
— вот
всё,
что
нужно.
A
million
dreams
for
the
world
we're
gonna
make
Миллион
мечтаний
для
мира,
который
мы
создадим.
For
the
world
we're
gonna
make
Для
мира,
который
мы
создадим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benj Pasek, Justin Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.