Paroles et traduction Jackie Evancho - It Came Upon a Midnight Clear
It
came
upon
the
midnight
clear,
that
glorious
song
of
old
Она
пришла
в
полночь
ясной,
эта
славная
песня
старины.
From
angels
bending
near
the
earth
to
touch
their
harps
of
gold
От
ангелов,
склоняющихся
к
земле,
чтобы
прикоснуться
к
своим
золотым
арфам.
Peace
on
the
earth,
goodwill
to
men,
from
heaven's
all
gracious
king
Мир
на
земле,
благоволение
к
людям
от
Всемилостивого
Царя
Небесного.
The
world
in
solemn
stillness
lay
to
hear
the
angels
sing
Мир
в
торжественной
тишине
лежал,
слушая
пение
ангелов.
Still
through
the
cloven
skies
they
come
with
peaceful
wings
unfurl
И
все
же
сквозь
раздвоенные
небеса
они
приходят
с
мирными
расправленными
крыльями.
And
still
their
heavenly
music
floats,
O'er
all
the
weary
world
И
все
же
их
божественная
музыка
плывет
над
всем
утомленным
миром.
Above
it's
sad
and
lowly
plains
they
bend
on
hovering
wing
Над
печальными
и
низменными
равнинами
они
склоняются
на
парящих
крыльях.
And
ever
o'er
it's
Babel
sounds
the
blessed
angels
sing
И
всегда,
когда
звучит
Вавилон,
поют
благословенные
Ангелы.
Blessed
angels
sing
Благословенные
ангелы
поют
O
ye,
beneath
life's
crushing
load,
whose
forms
are
bending
low
О
вы,
под
сокрушительным
грузом
Жизни,
чьи
формы
склоняются
низко.
Who
toil
along
the
climbing
way
with
painful
steps
and
slow
Кто
трудится
на
пути
восхождения
мучительными
шагами
и
медленно
Look
now
for
glad
and
golden
hours
come
swiftly
on
the
wing
Взгляни
теперь
на
счастливые
и
золотые
часы,
быстро
приближающиеся
на
крыльях.
O
rest
beside
the
weary
road
and
hear
the
angels
sing
О
отдохни
у
утомленной
дороги
и
услышь
пение
ангелов
And
hear
the
angels
sing
И
услышь,
как
поют
ангелы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Aaron Neville
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.