Paroles et traduction Jackie Evancho - It Came Upon a Midnight Clear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Came Upon a Midnight Clear
Тихая Ночь
It
came
upon
the
midnight
clear,
that
glorious
song
of
old
В
полночь
ясную,
тихую
лилась
та
дивная
песнь,
From
angels
bending
near
the
earth
to
touch
their
harps
of
gold
Что
ангелы,
склонившись
к
земле,
нам
пели
с
неба,
любя.
Peace
on
the
earth,
goodwill
to
men,
from
heaven's
all
gracious
king
«Мир
на
земле,
в
людских
сердцах!»
- вещал
нам
Царь
Небесный,
The
world
in
solemn
stillness
lay
to
hear
the
angels
sing
И
мир,
затихнув,
слушал
хор
ангельский
чудесный.
Still
through
the
cloven
skies
they
come
with
peaceful
wings
unfurl
Сквозь
свод
небес,
расколотый,
летят
они
на
крыльях,
And
still
their
heavenly
music
floats,
O'er
all
the
weary
world
И
льётся
песнь
их
дивная
над
миром
скорби,
бедствия.
Above
it's
sad
and
lowly
plains
they
bend
on
hovering
wing
Над
долами
печальными,
склонившись,
парят
птицы,
And
ever
o'er
it's
Babel
sounds
the
blessed
angels
sing
И
над
земным
столпотворением
поют
их
голоса
святые.
Blessed
angels
sing
Поют
их
голоса
святые.
O
ye,
beneath
life's
crushing
load,
whose
forms
are
bending
low
О
вы,
кого
гнетёт
судьба,
чьи
плечи
тяжко
согнуты,
Who
toil
along
the
climbing
way
with
painful
steps
and
slow
Кто
по
дороге
трудной
идёт,
устало,
без
минуты
Look
now
for
glad
and
golden
hours
come
swiftly
on
the
wing
Покоя,
знайте:
час
придёт,
час
радости,
победы,
O
rest
beside
the
weary
road
and
hear
the
angels
sing
Присядьте
у
дороги
и
послушайте
вы
песни
эти.
And
hear
the
angels
sing
И
послушайте
вы
песни
эти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Aaron Neville
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.