Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
May
it
be
an
evening
star
Möge
es
sein,
dass
ein
Abendstern
Shines
down
upon
you
auf
dich
herabscheint
May
it
be
when
darkness
falls
Möge
es
sein,
wenn
Dunkelheit
hereinbricht,
Your
heart
will
be
true
dass
dein
Herz
treu
sein
wird
You
walk
a
lonely
road
Du
gehst
einen
einsamen
Weg
Oh!
How
far
you
are
from
home
Oh!
Wie
weit
du
von
zu
Hause
fort
bist
Mornie
utulie
(Darkness
has
come)
Mornie
utulie
(Die
Dunkelheit
ist
gekommen)
Believe
and
you
will
find
your
way
Glaube,
und
du
wirst
deinen
Weg
finden
Mornie
alantie
(Darkness
has
fallen)
Mornie
alantie
(Die
Dunkelheit
ist
gefallen)
A
promise
lives
within
you
now
Ein
Versprechen
lebt
nun
in
dir
May
it
be
the
shadow's
call
Möge
es
sein,
dass
der
Ruf
des
Schattens
Will
fly
away
davonfliegen
wird
May
it
be
you
journey
on
Möge
es
sein,
dass
du
weiterreist,
To
light
the
day
um
den
Tag
zu
erhellen
When
the
night
is
overcome
Wenn
die
Nacht
überwunden
ist,
You
may
rise
to
find
the
sun
magst
du
aufstehen,
um
die
Sonne
zu
finden
Mornie
utulie
(Darkness
has
come)
Mornie
utulie
(Die
Dunkelheit
ist
gekommen)
Believe
and
you
will
find
your
way
Glaube,
und
du
wirst
deinen
Weg
finden
Mornie
alantie
(Darkness
has
fallen)
Mornie
alantie
(Die
Dunkelheit
ist
gefallen)
A
promise
lives
within
you
now
Ein
Versprechen
lebt
nun
in
dir
A
promise
lives
within
you
now
Ein
Versprechen
lebt
nun
in
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Howard Shore, エンヤ, ニッキー・ライアン, ローマ・ライアン
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.