Jackie Frank Russell III - Madness - traduction des paroles en allemand

Madness - Jackie Frank Russell IIItraduction en allemand




Madness
Wahnsinn
This. Is. Mad. Ness
Das. Ist. Wahn. Sinn
We hold their lives inside of
Wir halten ihre Leben in unseren
Our own minds become sublime but
eigenen Gedanken, werden erhaben, aber
We are left to strangle every single one to death
wir sind dazu verdammt, jeden Einzelnen zu erwürgen.
This. Is. Dy. Ing
Das. Ist. Ster. Ben
They're showing one by one they
Sie zeigen sich einer nach dem anderen, sie
Hail the lord a last retort and
preisen den Herrn als letzte Zuflucht und
Vanquish all the thoughts to be of harbinger's demise
vernichten alle Gedanken an den Untergang des Vorboten.
(I) want to fuck around, but I want to save the town
(Ich) will herumalbern, aber ich will die Stadt retten.
There's a lesson to be learned, but the everything left to be fucked
Es gibt eine Lektion zu lernen, aber es bleibt alles Mögliche, um gefickt zu werden.
(Eg-er-be le to be faaaa)
(Fä-hi-ger zu sein, zu seeeein)
Fuck a fucking fuck, fuck that fucker in the cunt
Scheiß auf einen verdammten Scheißkerl, fick diesen Scheißkerl in die Fotze.
Shoot a bitch and make her shout, make her screeaamm
Erschieß eine Schlampe und bring sie zum Schreien, bring sie zum Schreiiiiiiien.
I am not alone, there's a voice that we uphold
Ich bin nicht allein, es gibt eine Stimme, die wir hochhalten.
Ask forgiveness everyone, and we'll never be free again
Bittet alle um Vergebung, und wir werden nie wieder frei sein.
Ah shit I need a diet coke
Ach Scheiße, ich brauche eine Cola Light.
Yoouuuuuu cant hiiiiiiidddeeee the paaaaaaiainnnnnn the liiieees
Duuuuuu kannst deeeeen Schmeeeeerz, die Lüüüügen, nicht verbeeeeerg ফেলতেeeeeen
Haaaaaaaaate yoooooour feeeeeeeeeeed yourrrr maadddd she saiididdd
Haaaaaasss, deiiiineeee, du bist verrrrrückt, sagtee sie.
You're maaaaaaaaaad
Du bist waaaaaahnsinnig.
Lit. Tle. Us. Age
Gering. Fü. G. Ig. Keit
For our mistreated friend
Für unseren misshandelten Freund,
He feels the hand his reprimanding
er spürt die Hand, die ihn tadelt,
Wishing he could feel the greatness that he's been denied
wünscht sich, er könnte die Größe spüren, die ihm verwehrt wurde.
Com. Mies. Rus. Sia
Kom. Mis. Rus. Sia
It is the work of satan!
Es ist das Werk Satans!
Mend the minds of those who cry and
Heile die Gedanken derer, die weinen, und
Magnify the mortifying mortar monster mash
verstärke das demütigende Mörser-Monster-Massaker.
I'm a fucker in his prime, but I'm running out of time
Ich bin ein Mistkerl in meinen besten Jahren, aber mir läuft die Zeit davon.
Still I need to spread the word, his omniscience is so divine
Dennoch muss ich die Botschaft verbreiten, seine Allwissenheit ist so göttlich.
Satan in our hearts, santa in our body parts
Satan in unseren Herzen, Weihnachtsmann in unseren Körperteilen.
Feel the greed within your skin, and the colorful person within
Spüre die Gier in deiner Haut und die farbenfrohe Person in dir.
Stay the fuck away! There's a reason for the gays
Bleib verdammt nochmal weg! Es gibt einen Grund für die Schwulen.
They're a testament from god giving a reason to leave his side
Sie sind ein Beweis von Gott, der einen Grund gibt, seine Seite zu verlassen.
Welp there goes my girlfriend. I wonder how much a mcdouble costs.
Tja, da geht meine Freundin. Ich frage mich, wie viel ein McDouble kostet.
Sittin' on the sidewalk, waitin' for the end to come
Ich sitze auf dem Bürgersteig und warte darauf, dass das Ende kommt.
Sittin' on the sidewalk, waitin' for the end to come
Ich sitze auf dem Bürgersteig und warte darauf, dass das Ende kommt.
Well she walked on by: it was a hit an' run
Nun, sie ging vorbei: Es war ein "Hit and Run".
Yeah
Ja
Sittin' on the sidewalk, waitin' for the end to come
Ich sitze auf dem Bürgersteig und warte darauf, dass das Ende kommt.
Sittin' on the sidewalk, waitin' for the end to come
Ich sitze auf dem Bürgersteig und warte darauf, dass das Ende kommt.
Sittin' on the sidewalk, waitin' for the end to come
Ich sitze auf dem Bürgersteig und warte darauf, dass das Ende kommt.
Well she walked on by: it was a hit an' run
Nun, sie ging vorbei: Es war ein "Hit and Run".
Yoouuuuuu cant hiiiiiiidddeeee the paaaaaaiainnnnnn the liiieees
Duuuuuu kannst deeeeen Schmeeeeerz, die Lüüüügen, nicht verbeeeeerg ফেলতেeeeeen
Haaaaaaaaate yoooooour feeeeeeeeeeed yourrrr maadddd she saiididdd
Haaaaaasss, deiiiineeee, du bist verrrrrückt, sagtee sie.
You're maaaaaaaaaad
Du bist waaaaaahnsinnig.
(I'm not mad, I'm just disappointed)
(Ich bin nicht verrückt, ich bin nur enttäuscht.)





Writer(s): Jackie Russell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.