Jackie Hill Perry - Hush - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jackie Hill Perry - Hush




They say closed mouths don′t get fed
Говорят, закрытые рты не кормят.
Well I'm starving to speak, I borrow some meat
Что ж, я умираю с голоду, чтобы поговорить, я одолжил немного мяса.
Don′t butcher these words and call it a tweet
Не разделывай эти слова и не называй это твитом
You are what you eat
Ты-то, что ты ешь.
You can't win this so walk on your feet
Ты не можешь победить, так что иди на своих ногах.
Words flying out the mouth, it's a cage match with language
Слова вылетают изо рта, это клетка, подходящая к языку.
And we all fluent, it′s dangerous
И мы все знаем, что это опасно.
See them aiming on the Internet and we like it
Смотрите, как они целятся в Интернет, и нам это нравится.
You told me all your business, now you calling me psychic
Ты рассказал мне о своих делах, а теперь называешь меня экстрасенсом.
Your palms red bloody with the blood of their brother
Твои ладони красные окровавленные кровью их брата
It′s cold-blooded told us and even three 16's won′t make us love it
Это хладнокровно сказано нам, и даже три шестнадцатилетия не заставят нас полюбить его.
The bottom line is beneath us
Итог ниже нас.
We stand on it like it's Regis asking who was Jesus
Мы стоим на нем, как будто это Реджис спрашивает, кто был Иисус.
One in a trillion, is it pilgrims killing natives?
Один на триллион-это пилигримы, убивающие туземцев?
Tongues made up of gun cases and nun faces
Языки, составленные из стволов и лиц монашек.
We done made it a habit to run our mouth like the bank can′t cash it
У нас вошло в привычку держать язык за зубами, как будто банк не может обналичить их.
That chase pay ain't worth your bracket
Эта погоня за деньгами не стоит твоих денег.
That′s cheap talk, be quiet
Это пустая болтовня, молчи.
Shush
ТСС!
Hush, hush
Тише, тише!
Blah blah ba-blah blah
Бла-бла-ба-бла-бла
That's how we sound when we talk about what they sound
Вот как мы звучим, когда говорим о том, что они звучат.
And we walk around with these nouns in these towns
И мы ходим с этими существительными по этим городам.
And these people things and these words and these verbs
И эти люди вещи и эти слова и эти глаголы
And they heard and they serving the person who served it
И они услышали, и они служили человеку, который служил им.
What I'm saying is it serving the person that heard it?
То, что я говорю, служит человеку, который это услышал?
Is it worthless a wordsmith bent ′til it′s cursive
Неужели она ничего не стоит, как кузнец слов, согнувшийся до тех пор, пока она не станет скорописью
Is it worship a church went missing, it's urgent
Это поклонение пропавшей церкви, это срочно
Or a hymn yeah they sound like Earth when it′s Spurgeon
Или гимн да они звучат как Земля когда это Сперджен
Birds chirping it's a tweet again, too many words
Птицы щебечут, это снова чириканье, слишком много слов.
All the nerdies finger snitching, tell her who I really serve
Все нердики стучат пальцами, скажи ей, кому я на самом деле служу
It′s too late to edit it, toupee the rhetoric
Слишком поздно что-то менять, слишком поздно для риторики.
Off the top as Lupe with reverence
Навскидку как Лупе с благоговением
Who said the truth is irrelevant?
Кто сказал, что правда не имеет значения?
Devil stay talking
Дьявол продолжай говорить
My kind of coffin is caught in the mouth of a killer
Мой гроб попал в пасть убийцы.
Tell 'em whoever listens when the devil tell ′em, stay calling
Скажи им, кто бы ни слушал, когда дьявол говорит им: "оставайтесь на связи".
Image bearer's another name
Другое имя-носитель образа.
You live for another's fame
Ты живешь ради чужой славы.
It′s best to be quiet
Лучше помолчать.
Y′all just be yapping, yapping, yapping at the mouth
Вы все просто тявкаете, тявкаете, тявкаете в рот.
Didn't yo′ mama tell you if you ain't got nothing good to say
Разве твоя мама не говорила тебе, если тебе нечего сказать хорошего?
Then don′t say it all? But naw
Тогда не говори всего этого, но нет
Don't nobody listen to they mama no more.
Никто больше не слушает свою маму.
They just let they mouth talk.
Они просто позволяют своим ртам говорить.
They just, they just, they just don′t wanna be quiet.
Они просто, они просто, они просто не хотят молчать.
Some of y'all need to read Proverbs.
Некоторым из вас нужно читать пословицы.
I don't know what′s going on with the kids nowadays.
Я не знаю, что сейчас происходит с детьми.
They just go and go and go and go and go...
Они просто уходят, уходят, уходят и уходят...





Writer(s): Anthony Cruz, Thomas Joseph Terry, Bryan Winchester, Jacquelyn Hill-perry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.