Paroles et traduction Jackie Hill Perry - Hush
They
say
closed
mouths
don′t
get
fed
Говорят,
закрытые
рты
не
кормят.
Well
I'm
starving
to
speak,
I
borrow
some
meat
Что
ж,
я
умираю
с
голоду,
чтобы
поговорить,
я
одолжил
немного
мяса.
Don′t
butcher
these
words
and
call
it
a
tweet
Не
разделывай
эти
слова
и
не
называй
это
твитом
You
are
what
you
eat
Ты-то,
что
ты
ешь.
You
can't
win
this
so
walk
on
your
feet
Ты
не
можешь
победить,
так
что
иди
на
своих
ногах.
Words
flying
out
the
mouth,
it's
a
cage
match
with
language
Слова
вылетают
изо
рта,
это
клетка,
подходящая
к
языку.
And
we
all
fluent,
it′s
dangerous
И
мы
все
знаем,
что
это
опасно.
See
them
aiming
on
the
Internet
and
we
like
it
Смотрите,
как
они
целятся
в
Интернет,
и
нам
это
нравится.
You
told
me
all
your
business,
now
you
calling
me
psychic
Ты
рассказал
мне
о
своих
делах,
а
теперь
называешь
меня
экстрасенсом.
Your
palms
red
bloody
with
the
blood
of
their
brother
Твои
ладони
красные
окровавленные
кровью
их
брата
It′s
cold-blooded
told
us
and
even
three
16's
won′t
make
us
love
it
Это
хладнокровно
сказано
нам,
и
даже
три
шестнадцатилетия
не
заставят
нас
полюбить
его.
The
bottom
line
is
beneath
us
Итог
ниже
нас.
We
stand
on
it
like
it's
Regis
asking
who
was
Jesus
Мы
стоим
на
нем,
как
будто
это
Реджис
спрашивает,
кто
был
Иисус.
One
in
a
trillion,
is
it
pilgrims
killing
natives?
Один
на
триллион-это
пилигримы,
убивающие
туземцев?
Tongues
made
up
of
gun
cases
and
nun
faces
Языки,
составленные
из
стволов
и
лиц
монашек.
We
done
made
it
a
habit
to
run
our
mouth
like
the
bank
can′t
cash
it
У
нас
вошло
в
привычку
держать
язык
за
зубами,
как
будто
банк
не
может
обналичить
их.
That
chase
pay
ain't
worth
your
bracket
Эта
погоня
за
деньгами
не
стоит
твоих
денег.
That′s
cheap
talk,
be
quiet
Это
пустая
болтовня,
молчи.
Blah
blah
ba-blah
blah
Бла-бла-ба-бла-бла
That's
how
we
sound
when
we
talk
about
what
they
sound
Вот
как
мы
звучим,
когда
говорим
о
том,
что
они
звучат.
And
we
walk
around
with
these
nouns
in
these
towns
И
мы
ходим
с
этими
существительными
по
этим
городам.
And
these
people
things
and
these
words
and
these
verbs
И
эти
люди
вещи
и
эти
слова
и
эти
глаголы
And
they
heard
and
they
serving
the
person
who
served
it
И
они
услышали,
и
они
служили
человеку,
который
служил
им.
What
I'm
saying
is
it
serving
the
person
that
heard
it?
То,
что
я
говорю,
служит
человеку,
который
это
услышал?
Is
it
worthless
a
wordsmith
bent
′til
it′s
cursive
Неужели
она
ничего
не
стоит,
как
кузнец
слов,
согнувшийся
до
тех
пор,
пока
она
не
станет
скорописью
Is
it
worship
a
church
went
missing,
it's
urgent
Это
поклонение
пропавшей
церкви,
это
срочно
Or
a
hymn
yeah
they
sound
like
Earth
when
it′s
Spurgeon
Или
гимн
да
они
звучат
как
Земля
когда
это
Сперджен
Birds
chirping
it's
a
tweet
again,
too
many
words
Птицы
щебечут,
это
снова
чириканье,
слишком
много
слов.
All
the
nerdies
finger
snitching,
tell
her
who
I
really
serve
Все
нердики
стучат
пальцами,
скажи
ей,
кому
я
на
самом
деле
служу
It′s
too
late
to
edit
it,
toupee
the
rhetoric
Слишком
поздно
что-то
менять,
слишком
поздно
для
риторики.
Off
the
top
as
Lupe
with
reverence
Навскидку
как
Лупе
с
благоговением
Who
said
the
truth
is
irrelevant?
Кто
сказал,
что
правда
не
имеет
значения?
Devil
stay
talking
Дьявол
продолжай
говорить
My
kind
of
coffin
is
caught
in
the
mouth
of
a
killer
Мой
гроб
попал
в
пасть
убийцы.
Tell
'em
whoever
listens
when
the
devil
tell
′em,
stay
calling
Скажи
им,
кто
бы
ни
слушал,
когда
дьявол
говорит
им:
"оставайтесь
на
связи".
Image
bearer's
another
name
Другое
имя-носитель
образа.
You
live
for
another's
fame
Ты
живешь
ради
чужой
славы.
It′s
best
to
be
quiet
Лучше
помолчать.
Y′all
just
be
yapping,
yapping,
yapping
at
the
mouth
Вы
все
просто
тявкаете,
тявкаете,
тявкаете
в
рот.
Didn't
yo′
mama
tell
you
if
you
ain't
got
nothing
good
to
say
Разве
твоя
мама
не
говорила
тебе,
если
тебе
нечего
сказать
хорошего?
Then
don′t
say
it
all?
But
naw
Тогда
не
говори
всего
этого,
но
нет
Don't
nobody
listen
to
they
mama
no
more.
Никто
больше
не
слушает
свою
маму.
They
just
let
they
mouth
talk.
Они
просто
позволяют
своим
ртам
говорить.
They
just,
they
just,
they
just
don′t
wanna
be
quiet.
Они
просто,
они
просто,
они
просто
не
хотят
молчать.
Some
of
y'all
need
to
read
Proverbs.
Некоторым
из
вас
нужно
читать
пословицы.
I
don't
know
what′s
going
on
with
the
kids
nowadays.
Я
не
знаю,
что
сейчас
происходит
с
детьми.
They
just
go
and
go
and
go
and
go
and
go...
Они
просто
уходят,
уходят,
уходят
и
уходят...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Cruz, Thomas Joseph Terry, Bryan Winchester, Jacquelyn Hill-perry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.