Jackie Leven - Night Lilies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jackie Leven - Night Lilies




Night Lilies
Ночные лилии
Come gether round assholes and chop me a line
Эй, засранцы, подойдите поближе, нарежьте мне дорожку,
I'll tell you a tale of a good friend of mine
Я расскажу вам историю об одном моем хорошем друге.
It's a tale worth the telling
Это история, которую стоит рассказать,
So you might not agree
Хотя вы можете не согласиться,
Of a man I once knew and how he lost the sea
О человеке, которого я когда-то знал, и о том, как он потерял море.
I came here from a hearrtland
Я пришел из глуши,
Where no heart can live
Где не может жить ни одно сердце,
Where eyes remain hard and cannot forgive
Где глаза остаются жесткими и не могут простить.
Of bloodshed and prison I was not affraid
Кровопролития и тюрьмы меня не пугали,
As long as the dead man inside me got laid
Пока мертвец внутри меня получал свое.
And there's a chain that is snaking
И есть цепь, которая вьется
Through all our dreams
Сквозь все наши сны,
It wraps round our eyes and shuts out moonbeams
Она обвивается вокруг наших глаз и заслоняет лунный свет.
And my young heart was twisted
И мое молодое сердце было искалечено
By dark sexual games
Темными сексуальными играми
And the terminal shadow of heartache and stains
И смертельной тенью боли и пятен.
But boys I was waiting, just biding my time
Но, ребята, я ждал, просто выжидал,
And walking my rage down an old railway line
И выгуливал свою ярость по старой железнодорожной линии.
And girls the night lilies they perfumed the track
А, девчонки, ночные лилии благоухали вдоль путей,
And when the day broke there was no turning back
И когда наступил день, пути назад уже не было.
Now I live among lost man with winding down lives
Теперь я живу среди потерянных людей с угасающей жизнью,
I sleep on their sofas and feel up their wives
Я сплю на их диванах и лапаю их жен.
I wake late in the morning
Я просыпаюсь поздно утром
With a scream in my skull
С криком в голове,
I shuffle to the kitchen but the knives are all dull
Я шаркаю на кухню, но все ножи тупые.
And my life kept on winding, winding down slow
И моя жизнь продолжала угасать, медленно угасать,
I was dying of shame but not one tear did flow
Я умирал от стыда, но ни одна слеза не пролилась.
And with on final click and with nowhere to go
И с одним последним щелчком и без места, куда идти,
I lay down to sleep where the night lilies grow
Я лег спать там, где растут ночные лилии.





Writer(s): Jackie Maym Leven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.