Проснулся
после
долгой
ночи
Erwacht
nach
einer
langen
Nacht
Глаза
от
слез
устали
очень
Augen
müde
von
so
vielen
Tränen
Эмоции
из
прошлого
живы
Emotionen
aus
der
Vergangenheit
sind
lebendig
Мы
слабости
почему-то
обвинили
Wir
haben
aus
irgendeinem
Grund
die
Schwächen
beschuldigt
Отчаяние
убивает
Verzweiflung
tötet
О
будущем
подумать
надо
Ich
muss
an
die
Zukunft
denken
Сжигаю
страсть
Ich
verbrenne
die
Leidenschaft
Сжигаю
всю
любовь
к
тебе,
что
есть
во
мне
Ich
verbrenne
all
die
Liebe
zu
dir,
die
in
mir
ist
В
глазах
твоих
сияют
звезды,
это
классно
так!
In
deinen
Augen
leuchten
Sterne,
das
ist
so
toll!
А
мои
глаза
сухие,
им
любви
недостает
Und
meine
Augen
sind
trocken,
ihnen
fehlt
die
Liebe
И
яркий
свет
из
глаз
твоих
я
знаю,
что
спасет
Und
das
helle
Licht
aus
deinen
Augen,
ich
weiß,
es
wird
mich
retten
Но
на
меня
вновь
Aber
auf
mich
erneut
Твой
свет
прекрасный
Dein
wunderbares
Licht
Лишь
тень
отбросит
Wirft
nur
einen
Schatten
Ты
мне
однажды
дала
просто
причину,
чтоб
жить
Du
hast
mir
einmal
einen
Grund
gegeben,
einfach
nur
zu
leben
Ты
так
жестока,
звезда
Du
bist
so
grausam,
Stern
Позже
всё
отобрала
Später
hast
du
alles
weggenommen
Я
прошу
– дай
мне
услышать
Ich
bitte
– lass
mich
hören
Дай
мне
услышать
Lass
mich
hören
Голос
твой,
я
тобою
пленён
нет
пути
назад
Deine
Stimme,
ich
bin
von
dir
gefangen,
es
gibt
keinen
Weg
zurück
Ты
виновата
Du
bist
schuld
Все
из-за
тебя
Alles
wegen
dir
Все
из-за
тебя
Alles
wegen
dir
Все
из-за
тебя
Alles
wegen
dir
Все
из-за
тебя
Alles
wegen
dir
Я
прошу
- взгляд
на
меня
лишь
Ich
bitte
- nur
ein
Blick
auf
mich
Взгляд
на
меня
лишь
Nur
ein
Blick
auf
mich
Чтобы
я
превратил
всю
боль
в
эту
силу
Damit
ich
all
den
Schmerz
in
diese
Kraft
verwandeln
kann
А
потом
бы
я
смог
осветить
из
прошлого
все
сожаления
Und
dann
könnte
ich
alle
Bedauern
aus
der
Vergangenheit
beleuchten
Я
жить
без
тебя
ни
секунды
не
смогу
Ich
kann
keine
Sekunde
ohne
dich
leben
Самого
себя
я
только
лишь
тебе
одной
дарю
Mich
selbst
schenke
ich
nur
dir
allein
Осталось
теперь
получить
любовь
твою
Es
bleibt
nur
noch,
deine
Liebe
zu
bekommen
Чтоб
заполнить
ту
потерю,
что
как
рана
в
груди!
Um
den
Verlust
zu
füllen,
der
wie
eine
Wunde
in
meiner
Brust
ist!
Фатальна,
фатальна,
фатальна
любовь
Fatal,
fatal,
fatal
ist
die
Liebe
Несчастна,
несчастна,
несчастна
любовь
Unglücklich,
unglücklich,
unglücklich
ist
die
Liebe
Печаль
неизбежно,
конечно,
придёт
Trauer
wird
unvermeidlich,
natürlich,
kommen
Смотри
же!
Я
перед
тобой
Sieh
mich
an!
Ich
stehe
vor
dir
Ты
моя
– фатальность
Du
bist
meine
– Fatalität
В
глазах
твоих
сияют
звезды,
это
классно
так!
In
deinen
Augen
leuchten
Sterne,
das
ist
so
toll!
А
мои
глаза
сухие,
им
любви
недостает
Und
meine
Augen
sind
trocken,
ihnen
fehlt
die
Liebe
А
красота
твоя
во
мне
всё
выжгла
ярким
светом
Und
deine
Schönheit
hat
in
mir
alles
mit
hellem
Licht
verbrannt
Лишила
крыльев
и
ослепила
Hat
mir
die
Flügel
genommen
und
mich
geblendet
Я
падший
ангел
Ich
bin
ein
gefallener
Engel
И
вот
я
не
вижу
Und
jetzt
sehe
ich
nicht
Ты
ослепила,
ты
ведь
эгоистка
Du
hast
mich
geblendet,
du
bist
ja
so
egoistisch
Эмоции,
что
я
прятал
– достала
Emotionen,
die
ich
versteckte
– hast
du
hervorgeholt
И
в
миг
преобразила
Und
im
Nu
verwandelt
И
изменила,
в
целом,
всё,
что
я
так
долго
прятал
ото
всех
Und
verändert,
im
Großen
und
Ganzen,
alles,
was
ich
so
lange
vor
allen
versteckt
habe
Я
жить
без
тебя
ни
секунды
не
смогу
Ich
kann
keine
Sekunde
ohne
dich
leben
Освети
же
мне
дорогу
в
этой
непроглядной
тьме
Erleuchte
mir
den
Weg
in
dieser
undurchdringlichen
Dunkelheit
Осталось
теперь
получить
любовь
твою
Es
bleibt
nur
noch,
deine
Liebe
zu
bekommen
Но
пока
что
это
можно
сделать
только
во
сне
Aber
im
Moment
kann
ich
das
nur
im
Traum
tun
Фатальна,
фатальна,
фатальна
любовь
Fatal,
fatal,
fatal
ist
die
Liebe
Несчастна,
несчастна,
несчастна
любовь
Unglücklich,
unglücklich,
unglücklich
ist
die
Liebe
Печаль
неизбежно,
конечно,
придёт
Trauer
wird
unvermeidlich,
natürlich,
kommen
Ничья
ты,
а,
впрочем,
знаешь
Du
gehörst
niemandem,
aber,
übrigens,
du
weißt
es
Ты
моя
– фатальность
Du
bist
meine
– Fatalität
А
сколько
раз
я
сожалел
Wie
oft
habe
ich
bereut
А
сколько
раз
я
проклинал
Wie
oft
habe
ich
verflucht
А
сколько
бы
желанного
не
получал,
но
только
мне
Wie
oft
habe
ich
das
Ersehnte
nicht
bekommen,
aber
nur
mich
Всегда
тебя
хотелось
получить
сильней!
Hat
es
immer
stärker
nach
dir
verlangt!
А
сколько
раз
во
сне
мечтал
Wie
oft
habe
ich
im
Traum
geträumt
И
сколько
раз
тебя
желал
Und
wie
oft
habe
ich
dich
begehrt
Лишь
чтобы
ты
собой,
своей
рукой
Nur
damit
du
mit
deiner
eigenen
Hand
Залечила
раны
мне
Meine
Wunden
heilst
На
этой
сцене
яркой
сражаюсь
до
конца
Auf
dieser
hellen
Bühne
kämpfe
ich
bis
zum
Ende
Это
всё
ради
того,
чтоб
ты
заметила
меня
Das
alles
nur,
damit
du
mich
bemerkst
Быть
может,
что
мне
предназначено
судьбой
Vielleicht
ist
es
mir
vom
Schicksal
bestimmt
Тенью
быть,
в
объятьях
блеска,
только
созданном
тобой!
Ein
Schatten
zu
sein,
in
den
Armen
des
Glanzes,
der
nur
von
dir
erschaffen
wurde!
Я
жить
без
тебя
ни
секунды
не
смогу
Ich
kann
keine
Sekunde
ohne
dich
leben
Самого
себя
я
только
лишь
тебе
одной
дарю
Mich
selbst
schenke
ich
nur
dir
allein
Осталось
теперь
получить
любовь
твою
Es
bleibt
nur
noch,
deine
Liebe
zu
bekommen
Чтоб
заполнить
ту
потерю,
что
как
рана
в
груди!
Um
den
Verlust
zu
füllen,
der
wie
eine
Wunde
in
meiner
Brust
ist!
Фатальна,
фатальна,
фатальна
любовь
Fatal,
fatal,
fatal
ist
die
Liebe
Несчастна,
несчастна,
несчастна
любовь
Unglücklich,
unglücklich,
unglücklich
ist
die
Liebe
Печаль
неизбежно,
конечно,
придёт
Trauer
wird
unvermeidlich,
natürlich,
kommen
Смотри
же,
я
перед
тобой
Sieh
mich
an,
ich
stehe
vor
dir
Ты
моя
– фатальность
Du
bist
meine
– Fatalität
(Ты
услышала)
(Du
hast
gehört)
Ты
моя
– фатальность
Du
bist
meine
– Fatalität
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Fatal
date de sortie
03-08-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.