Paroles et traduction Jackie Wilson - Am I the Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
wooooo-hooooo
Ууууу-ууууууу
hey,
a-hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
you
ought
a
be
a
here
a
hundred
times,
now
Ты
должен
быть
здесь
уже
сто
раз.
you
oughta
be
a
here
to
a
treatin'
my
right
Ты
должен
быть
здесь,
чтобы
лечить
мое
право.
you
oughta
be
here
to
hold
my
hand
Ты
должен
быть
здесь,
чтобы
держать
меня
за
руку.
and
try
to
make-a
me
understand
И
попытайся
заставить
меня
понять.
and
baby
tell
me
once
again,
a-huh-huh
И,
детка,
скажи
мне
еще
раз,
а-а-а
am
i
the
man
(yes
you're
the
man)
Я
тот
самый
мужчина
(Да,
ты
тот
самый
мужчина)?
you
oughta
be
a-here
a-lettin'
me
know
Ты
должен
быть
здесь,
чтобы
дать
мне
знать.
you
oughta
be
a-here
to
tell
me
so
Ты
должен
быть
здесь,чтобы
сказать
мне
об
этом.
you
oughta
be
here,
ooo
it's
true
Ты
должен
быть
здесь,
ООО,
это
правда
that
i'm
the
only
one
for
you
Что
я
единственный
для
тебя.
and
baby
tell
me
once
again,
oh-a-huh
И,
детка,
скажи
мне
еще
раз,
о-о-ха
am
i
the
man
(yes
you're
the
man)
Я
тот
самый
мужчина
(Да,
ты
тот
самый
мужчина)?
yeah,
girls
in
the
this
big
city
Да,
девушки
в
этом
большом
городе
all
of
these
girls,
it's
a
pity
Жаль
всех
этих
девушек.
that
my
girl
she's
a
thousand
miles
away
Это
моя
девочка
она
за
тысячу
миль
отсюда
yeah,
yeah,
baby
you'd
better
hurry
Да,
да,
детка,
тебе
лучше
поторопиться.
cause
i'm
beginning
to
worry
Потому
что
я
начинаю
волноваться
cause
some
of
these
beautiful
girls
Потому
что
некоторые
из
этих
красивых
девушек
are
drivin
me
wild
but
oh
Они
сводят
меня
с
ума
но
о
i
gonna
wait
until
you're
in
my
arms
Я
буду
ждать,
пока
ты
не
окажешься
в
моих
объятиях.
i'm
gonna
wait
until
i
have
your
charms
Я
подожду,
пока
не
овладею
твоими
чарами.
i'm
gonna
wait
until
you
come
to
me
Я
буду
ждать,
пока
ты
не
придешь
ко
мне.
and
we'll
make
a
love
a
like
a
ooo-wee
И
мы
будем
делать
любовь
как
"у-Ви"
and
baby
tell
me
once
again,
a-huh-huh
И,
детка,
скажи
мне
еще
раз,
а-а-а
am
i
the
man
(yes,
you're
the
man)
Я
тот
самый
мужчина
(Да,
ты
тот
самый
мужчина)?
yeah,
girls
that
live
in
the
big
city
Да,
девушки,
которые
живут
в
большом
городе.
all
of
these
girls
it's
a
pity
Жаль
всех
этих
девушек
oh,
that
my
girl,
she's
a
thousand
miles
away
О,
это
моя
девочка,
она
за
тысячу
миль
отсюда.
yeah,
yeah,
baby
you'd
better
hurry
Да,
да,
детка,
тебе
лучше
поторопиться.
because
i'm
beginning
to
worry
Потому
что
я
начинаю
волноваться.
cause
some
of
these
beautiful
girls
are
drivin'
me
wild
Потому
что
некоторые
из
этих
красивых
девушек
сводят
меня
с
ума.
a
wild,
wild,
wild,
wild
Дикая,
дикая,
Дикая,
дикая
...
i
can't
await
until
you're
in
my
arm
Я
не
могу
ждать,
пока
ты
не
окажешься
в
моей
руке.
i'm
gonna
wait
until
i
have
your
charm
Я
подожду,
пока
не
овладею
твоим
очарованием.
i'm
gonna
wait
until
you
come
to
me
Я
буду
ждать,
пока
ты
не
придешь
ко
мне.
a
lovey
dovey,
like
it
ought
to
be
Милая
голубка,
как
и
должно
быть.
and
baby
tell
me
once
again,
a-huh-huh
И,
детка,
скажи
мне
еще
раз,
а-а-а
am
i
the
man
(yes,
you're
the
man)
Я
тот
самый
мужчина
(Да,
ты
тот
самый
мужчина)?
(fades)...yeah,
oooooo-weeeee,
come
on
tell
me,
baby
(Исчезает)...да,
оооооо-weeeee,
давай
скажи
мне,
детка
i
really
need
somebody
eles,
now
i
need
somebody
eles...
Мне
действительно
нужен
кто-то
Элес,
теперь
мне
нужен
кто-то
Элес...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB HAMILTON, TOM KING
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.