Jackie Wilson - You Better Know It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jackie Wilson - You Better Know It




You Better Know It
Тебе Лучше Знать Это
Well i want you to rrrrun to me baby
Ну, беги ко мне, детка,
Run with all your might
Беги изо всех сил.
I wanna love you pretty baby
Хочу любить тебя, милая,
Till the broad day light
До самого рассвета.
Wanna thrill you pretty moma
Хочу волновать тебя, красотка,
Till the sun don't shine
Пока солнце не засияет.
Satisfy your soul before i loose my mind
Удовлетворить твою душу, прежде чем я сойду с ума.
You better know it cause its me and you
Тебе лучше знать это, потому что это я и ты.
You better know it, this is what i do
Тебе лучше знать это, это то, что я делаю.
You better know it for the rest of your life
Тебе лучше знать это до конца своей жизни.
You better listen to me and you better hear what i say
Тебе лучше послушать меня и услышать, что я говорю.
Why pretty baby can't you understand
Почему, милая, ты не можешь понять,
That i wanna be your lovin man
Что я хочу быть твоим любящим мужчиной?
Gonna love you pretty baby with all my heart
Буду любить тебя, милая, всем своим сердцем,
But tell me pretty moma that we will never part
Но скажи мне, красотка, что мы никогда не расстанемся.
You better know it
Тебе лучше знать это.
You better know it
Тебе лучше знать это.
You better know it
Тебе лучше знать это.
You better listen to me and you better hear what i say
Тебе лучше послушать меня и услышать, что я говорю.
A river's a river, a sea is a sea
Река это река, море это море,
And i want you to belong to me
И я хочу, чтобы ты принадлежала мне.
If they says it goes together like a road with bumps
Если говорят, что это сочетается, как дорога с ухабами,
Then i got the measles and you got the mumps
То у меня корь, а у тебя свинка.
You'd better know it, yeah
Тебе лучше знать это, да.
You'd better know it
Тебе лучше знать это.
You'd better know it
Тебе лучше знать это.
You'd better listen to me and you better hear what i say
Тебе лучше послушать меня и услышать, что я говорю.
Come along, baby, come along
Пойдем, детка, пойдем.
You'd better come along
Тебе лучше пойти со мной.
I love you baby can't you plainly see
Я люблю тебя, детка, разве ты не видишь?
Well, come on, come on, come on, come on,
Ну, давай, давай, давай, давай,
You can love me, come on, you can hug me, come on
Ты можешь любить меня, давай, ты можешь обнять меня, давай,
You can squeeze me, well come on
Ты можешь сжать меня, ну давай.
Come, come on come a right along baby
Давай, давай, пойдем прямо сейчас, детка.
Just come on love me honey
Просто люби меня, милая.
Love me long, love me right, love me strong
Люби меня долго, люби меня правильно, люби меня сильно.
Yes, come on, come on, come right along
Да, давай, давай, пойдем прямо сейчас.





Writer(s): N. HENRY, J. WILSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.