Paroles et traduction Jackita - Me Hubieras Dicho
Me Hubieras Dicho
Ты бы мне сказал
Yo,
soy
jackita
Я,
Джекита
Me
hubieras
dicho,
que
no
tenías
ganas
de
enamorarte,
tal
vez
Ты
бы
мне
сказал,
что
не
собираешься
влюбляться,
может
быть
Te
hubiera
dicho
que
por
favor
buscaras
en
otra
parte
Я
бы
тебе
сказала,
что
прошу
тебя
поискать
в
другом
месте
Y
en
vez,
de
eso
dijiste
И
вместо
этого,
ты
сказал
Que
tu
veías
esta
vida
conmigo
Что
ты
видишь
эту
жизнь
со
мной
Y
como
yo
si
me
miraba
contigo
А
поскольку
я
тоже
видела
себя
с
тобой
Sin
darme
cuenta
en
tus
palabras
creí,
y
así,
caí
Я
поверила
твоим
словам,
не
заметив,
и
так,
я
попалась
Si
hubiera
sabido
que
querías
jugar
Если
бы
я
знала,
что
ты
хочешь
поиграть
Que
esto
era
solo
una
aventura
más
Что
это
было
просто
очередное
приключение
Me
hubiera
medido
y
no
hubiera
entregado
todo
de
mi
parte
Я
бы
проявила
сдержанность
и
не
отдала
бы
всего
себя
Y
ahora
que
lo
entiendo
es
demasiado
tarde
А
теперь,
когда
я
это
понимаю,
уже
слишком
поздно
Ya
me
lastimaste
Ты
уже
ранила
меня
Si
hubiera
sabido
que
querías
jugar
Если
бы
я
знала,
что
ты
хочешь
поиграть
Que
sólo
era
objeto
de
tu
intimidad
Что
я
была
лишь
объектом
для
твоего
интима
Me
hubiera
guardado
los
mejores
besos
esos
que
te
daba
Я
бы
приберегла
лучшие
поцелуи,
которые
я
тебе
дарила
Para
alguien
sincero
que
si
le
importaran
Для
кого-то
искреннего,
кто
бы
оценил
их
Para
otra
persona
que
si
los
valorara
Для
другого
человека,
который
бы
дорожил
ими
Pero
dijiste
que
tú
veías
esta
vida
conmigo
Но
ты
сказал,
что
ты
видишь
эту
жизнь
со
мной
Y
como
yo
sí
me
miraba
contigo
А
поскольку
я
тоже
видела
себя
с
тобой
Sin
darme
cuenta
en
tus
palabras
creí,
y
así,
caí
Я
поверила
твоим
словам,
не
заметив,
и
так,
я
попалась
Si
hubiera
sabido
que
querías
jugar
Если
бы
я
знала,
что
ты
хочешь
поиграть
Que
esto
era
sólo
una
aventura
más
Что
это
было
просто
очередное
приключение
Me
hubiera
medido
y
no
hubiera
entregado
todo
de
mi
parte
Я
бы
проявила
сдержанность
и
не
отдала
бы
всего
себя
Y
ahora
que
lo
entiendo
es
demasiado
tarde,
ya
me
lastimaste
А
теперь,
когда
я
это
понимаю,
уже
слишком
поздно,
ты
уже
ранила
меня
Si
hubiera
sabido
que
querias
jugar
Если
бы
я
знала,
что
ты
хочешь
поиграть
Que
sólo
era
objeto
de
tu
intimidad
Что
я
была
лишь
объектом
для
твоего
интима
Me
hubiera
guardado
los
mejores
besos
esos
que
te
daba
Я
бы
приберегла
лучшие
поцелуи,
которые
я
тебе
дарила
Para
alguien
sincero
que
si
le
importara
Для
кого-то
искреннего,
кто
бы
оценил
их
Para
otra
persona
que
si
los
valorara
Для
другого
человека,
который
бы
дорожил
ими
Para
otra
persona
Для
другого
человека
Que
si
me
valorara
Кто
бы
дорожил
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joss Favela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.