Jackita - Pobre de Mis Ojos / Te Lo Pido Porfavor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jackita - Pobre de Mis Ojos / Te Lo Pido Porfavor




Pobre de Mis Ojos / Te Lo Pido Porfavor
Бедные мои глаза / Прошу тебя
Pobre de mis ojos
Бедные мои глаза
Como te han llorado
Как они оплакивали тебя
Pobre de mi corazon
Бедное мое сердце
Porque aun te sigue amando
Ведь оно до сих пор тебя любит
Si tu cuerpo ya no esta, acariciarlo no puedo
Твоего тела больше нет, я не могу его ласкать
Si tus labios ya no estan, ya no tengo tus besos
Твоих губ больше нет, я лишена твоих поцелуев
Cuando llega la noche y me encuentro tan sola
Когда наступает ночь, и я остаюсь совсем одна
Imagino tu cuerpo
Я представляю твое тело
Dibujado en mi cama
Нарисованным у себя в постели
Me falta tu sonrisa, no veo tu mirada
Мне не хватает твоей улыбки, я не вижу твоего взгляда
No tengo las caricias
Я лишена тех ласк
Que tus manos me daban
Которыми меня одаривали твои руки
Cuando llega la noche y me encuentro tan sola
Когда наступает ночь, и я остаюсь совсем одна
Como duele vivir si no estas junto a mi
Как же больно жить, когда тебя нет рядом
Donde estés voy siempre
Где бы ты ни был, я всегда
Mmmm yo te llevo conmigo
Ммм, я ношу тебя с собой
Necesito cuidados
Мне нужна забота
Necesito de ti
Я нуждаюсь в тебе
Si me voy donde vayas
Если я уйду, куда пойдешь ты
Mmmm yo te llevo conmigo
Ммм, я ношу тебя с собой
No me dejes ir sola
Не оставляй меня одну
Necesito de ti
Я нуждаюсь в тебе
Tu me sabes bien cuidar
Ты умеешь так хорошо заботиться
Tu me sabes bien guiar
Ты умеешь так хорошо направлять
Todo lo haces muy bien tu
Ты во всем преуспеваешь
Ser muy buena es tu virtud
Доброта твоя добродетель
Como te puedo pagar todo lo que haces por mi todo lo feliz que soy
Как я могу отплатить тебе за все, что ты делаешь для меня, за то, какой счастливой я стала
Todo este inmenso amor
За всю эту необъятную любовь
Solamente con mi vida
Только своей жизнью
Ten mi vida te la doy
Моя жизнь твоя
Pero no me dejes nunca nunca nunca
Только никогда, никогда, никогда не покидай меня
Te lo pido por favor
Прошу тебя, пожалуйста





Writer(s): Pablo Emmanuel Monzon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.