Jackita - Ya Nada Queda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jackita - Ya Nada Queda




Ya Nada Queda
Nothing Left
Jackita
Jackita
Puedo oir tu voz diciendo el adios
I can hear your voice saying goodbye
Destruyendo toda la ilusion
Destroying all illusion
Ya no quiero hablar ni quiero pensar
I don't want to talk or think anymore
Ni siquiera puedo imaginar
I can't even imagine
Que al fin te iras de mi lugar
That you're finally leaving my place
Si hay alguien mas, no puedo ni pensar que
If there's someone else, I can't even think that
Ya nada queda, se fue nuestro amor
Nothing is left, our love is gone
Las calles desiertas sin luz, sin sol
The deserted streets with no light, no sun
Se fue el calor de amarte
The warmth of loving you is gone
Ya nada queda de nuestro amor
Nothing is left of our love
Y cantandole al amor
And singing to love
Nuevamente
Again
Ja ja jackita
Ha ha Jackita
Para vos amor
For you, my love
Esto es cumbia
This is cumbia
Miro y ya no estas, nadie a quien hablar
I look and you're gone, no one to talk to
Cae la lluvia, ya no queda mas
The rain falls, there's nothing left
Puedo recordar en aquel lugar
I can remember in that place
Cuando nos miramos al pasar
When we met each other's gaze
Sin ti no hay mas solo el final
Without you there's nothing but the end
Sin ti no hay mas solo quiero llorar
Without you there's nothing but tears
Y es que ya nada queda, se fue nuestro amor
And nothing is left, our love is gone
Las calles desiertas sin luz, sin sol
The deserted streets with no light, no sun
Se fue el calor de amarte
The warmth of loving you is gone
Ya nada queda de nuestro amor
Nothing is left of our love
Aun puedo sentirte
I can still feel you
Aun puedo soñarte aqui
I can still dream of you here
De amarte, ser de ti amor
Of loving you, being yours, my love
Tus besos me abrazan, tus manos cerca de mi
Your kisses embrace me, your hands close to mine
Y es que ya nada queda, se fue nuestro amor
And nothing is left, our love is gone
Las calles desiertas sin luz, sin sol
The deserted streets with no light, no sun
Se fue el calor de amarte
The warmth of loving you is gone
Ya nada queda de nuestro amor
Nothing is left of our love
Nananana nananana naaa
Na na na na na
Uuuh
Ooh





Writer(s): Gustavo Alberto Pinochet Iturriaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.