Paroles et traduction Jackpot L. Money - CherryLawn Ave.
CherryLawn Ave.
ЧерриЛон Авеню
I'm
from
CherryLawn
CherryLawn
CherryLawn
Ave
Я
с
Черрилон
Черрилон
Черрилон
Авеню,
I'm
from
I'm
from
I'm
from
Я
с,
я
с,
я
с,
I'm
from
CherryLawn
CherryLawn
CherryLawn
Ave
Я
с
Черрилон
Черрилон
Черрилон
Авеню,
I'm
from
I'm
from
I'm
just
Lawn
Made
Я
с,
я
с,
я
просто
рожден
в
районе,
I'm
from
CherryLawn
CherryLawn
CherryLawn
Ave
Я
с
Черрилон
Черрилон
Черрилон
Авеню,
I'm
from
I'm
from
I'm
from
Я
с,
я
с,
я
с,
I'm
from
CherryLawn
CherryLawn
CherryLawn
Ave
Я
с
Черрилон
Черрилон
Черрилон
Авеню,
I'm
from
I'm
from
I'm
just
Lawn
Made
Lawn
Made
Я
с,
я
с,
я
просто
рожден
в
районе,
рожден
в
районе.
Money
Zone
money
long
Денежная
Зона,
деньги
длинные,
Rollie
and
it's
fully
blown
Ролекс
на
руке,
и
он
весь
в
камнях,
Trapping
off
a
flip
phone
Толкаю
дурь
с
кнопочного
телефона,
Trapping
out
the
bando
Толкаю
дурь
прямо
из
хаты.
Two
seater
coupe
Rollie
Presidential
Двухместное
купе,
Ролекс
«Президент»,
26s
sliding
up
a
residential
26-дюймовые
диски
скользят
по
спальному
району,
If
we
don't
dawg
we
checking
out
credentials
Если
ты
не
свой,
мы
проверяем
твою
биографию,
Keep
ya
head
up
round
here
keep
it
on
a
swivel
Держи
ухо
востро
здесь,
будь
начеку.
At
Noble
when
I
copped
my
first
double
dribble
В
«Ноубл»,
когда
провернул
первую
крупную
сделку,
No
basketball
in
the
game
I'm
official
Без
баскетбола
в
игре,
детка,
я
настоящий
игрок,
Keep
ya
circle
small
dawg
ref's
blowing
whistles
Держи
свой
круг
узким,
детка,
судьи
свистят,
Have
you
at
36th
standing
in
judicial
Могут
упрятать
тебя
на
36-ю
улицу,
ждать
суда.
Mitchell
and
Ness
all
the
Lawns
they
finesse
187
off
the
Jeff
Mitchell
and
Ness
на
всех
парнях
из
района,
они
шикуют,
187
на
Джефферсон,
That's
how
you
know
it's
a
mess
Вот
как
ты
понимаешь,
что
это
полный
бардак.
Swiping
and
checks
Проводим
махинации
с
чеками,
Getting
money
and
flex
Зарабатываем
деньги
и
выпендриваемся,
From
Grand
River
to
8 Mile
we
done
earned
our
respect
От
Гранд
Ривер
до
8 Мили
мы
заслужили
уважение.
This
ain't
no
movie
dog
we
don't
play
Это
не
кино,
детка,
мы
не
играем,
All
we
do
is
chase
cake
take
it
right
to
chase
bank
Все,
что
мы
делаем,
это
гоняемся
за
баблом,
берем
его
и
несем
в
банк.
CherryLawn
Northlawn
Cloverlawn
Roselawn
Greenlawn
Черрилон,
Нортлон,
Кловерлон,
Роузлон,
Гринлон,
I'm
just
lawn
made
lawn
made
Я
просто
рожден
в
районе,
рожден
в
районе.
Money
Zone
Денежная
Зона,
Money
long
Деньги
длинные,
Rollie
and
it's
fully
blown
Ролекс
на
руке,
и
он
весь
в
камнях,
Trapping
off
a
flip
phone
Толкаю
дурь
с
кнопочного
телефона,
Trapping
out
the
bando
Толкаю
дурь
прямо
из
хаты.
I'm
from
CherryLawn
CherryLawn
CherryLawn
Ave
Я
с
Черрилон
Черрилон
Черрилон
Авеню,
I'm
from
I'm
from
I'm
from
Я
с,
я
с,
я
с,
I'm
from
CherryLawn
CherryLawn
CherryLawn
Ave
Я
с
Черрилон
Черрилон
Черрилон
Авеню,
I'm
from
I'm
from
I'm
just
Lawn
Made
Я
с,
я
с,
я
просто
рожден
в
районе,
I'm
from
CherryLawn
CherryLawn
CherryLawn
Ave
Я
с
Черрилон
Черрилон
Черрилон
Авеню,
I'm
from
I'm
from
I'm
from
Я
с,
я
с,
я
с,
I'm
from
CherryLawn
CherryLawn
CherryLawn
Ave
Я
с
Черрилон
Черрилон
Черрилон
Авеню,
I'm
from
I'm
from
I'm
just
Lawn
Made
Lawn
Made
Я
с,
я
с,
я
просто
рожден
в
районе,
рожден
в
районе.
Money
Zone
money
long
Денежная
Зона,
деньги
длинные,
Rollie
and
it's
fully
blown
Ролекс
на
руке,
и
он
весь
в
камнях,
Trapping
off
a
flip
phone
Толкаю
дурь
с
кнопочного
телефона,
Trapping
out
the
bando
Толкаю
дурь
прямо
из
хаты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudy Burt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.