Jackpot L. Money - Where My Money Interlude - traduction des paroles en allemand

Where My Money Interlude - Jackpot L. Moneytraduction en allemand




Where My Money Interlude
Wo ist mein Geld Interlude
What's sup buddy
Was geht, Kumpel?
What's good with ya
Was geht bei dir?
Shit I wish
Scheiße, ich wünschte
Hell yea say they call me Mister now
Ja, man sagt, sie nennen mich jetzt Mister
Wyatt
Wyatt
What's sup buddy
Was geht, Kumpel?
I got yo nineteen dollars
Ich habe deine neunzehn Dollar.
Now I'm bouta ask you a question
Jetzt stelle ich dir eine Frage.
You got my sixty dollars from the summer Cause I got yo nineteen
Hast du meine sechzig Dollar vom Sommer? Denn ich habe deine neunzehn.
Oh you don't remember
Oh, du erinnerst dich nicht?
Oh I don't remember no nineteen either cuz
Oh, ich erinnere mich auch an keine neunzehn, denn
You owe me sixty dollars from that weed from that weed
Du schuldest mir sechzig Dollar für das Gras, für das Gras.
You ain't give no you didn't no you didn't no you didn't
Du hast nichts gegeben, nein, hast du nicht, nein, hast du nicht, nein, hast du nicht.
Ima be honest with you, you was seventy dollars short
Ich bin ehrlich zu dir, du warst siebzig Dollar im Rückstand.
Yup it is it is crazy
Ja, es ist, es ist verrückt.
I know you can't expect to owe a nigga and for a nigga to pay you
Ich weiß, du kannst nicht erwarten, einem Typen etwas zu schulden und dass er dich bezahlt.
And you still owe em
Und du schuldest ihm immer noch.
I know you know better then that
Ich weiß, du weißt es besser.
I know you know you owe I had to cover that shit
Ich weiß, du weißt, dass du etwas schuldest. Ich musste das decken.
Cause I got that shit from some niggas on the east side
Weil ich das von ein paar Typen von der East Side bekommen habe.
So I had to cover that shit
Also musste ich das decken.
But like I said I do have yo nineteen dollars
Aber wie gesagt, ich habe deine neunzehn Dollar.
Me too man I need that sixty like a motherfucker
Ich auch, Mann, ich brauche diese sechzig wie verrückt.
Me too
Ich auch.
Nigga I owed them niggas from the east side and they wasn't finna hold me up
Alter, ich schuldete diesen Typen von der East Side, und die wollten mich nicht hinhalten.
Ok
Okay.
Shouldn't never took or you should of did you should of did
Hättest du nie nehmen sollen oder du hättest tun sollen, du hättest tun sollen.
What you was what you was supposed to do
Was du warst, was du tun solltest.
You should of been what you do when it's shacked out and you suck sells
Du hättest das tun sollen, was man tut, wenn es ausgeteilt wird, und du verkaufst Scheiße.
Give it back did you give any back
Gibst du etwas zurück? Hast du etwas zurückgegeben?
You ain't give a dime you ain't give none back
Du hast keinen Cent zurückgegeben, du hast nichts zurückgegeben.
Now we done known each other I'm 47 and I don't remember not knowing you
Jetzt kennen wir uns schon, ich bin 47 und ich erinnere mich nicht, dich nicht gekannt zu haben.
I can't go back in my memory and say yea I remember when I met Butterball
Ich kann mich nicht erinnern und sagen, ja, ich erinnere mich, wann ich Butterball getroffen habe.
Because I ain't don't remember meeting Butterball
Weil ich mich nicht erinnere, Butterball getroffen zu haben.
I've known Butterball all my life
Ich kenne Butterball mein ganzes Leben lang.
All
Alles.
Alright and
Also, und...
Yup
Ja.
Yup
Ja.
And ima be like boom boom boom right back at you
Und ich werde wie "bum bum bum" direkt auf dich zurückkommen.
Alright
Also.
Alright
Also.





Writer(s): Charles Wyatt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.