Jacks - 時計をとめて - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Jacks - 時計をとめて




時計をとめて
Halte die Zeit an
このまま時をとめて すぐに
Halte die Zeit an, bitte, jetzt sofort
今だけどうか離さないで
Nur für diesen Moment, lass mich bitte nicht los
二人で一緒に いられるのなら
Wenn wir zusammen sein können
他には何もいらないから
Brauche ich sonst nichts
やっと会えたのに またお別れだね
Endlich haben wir uns getroffen, doch schon wieder ist es Zeit, Abschied zu nehmen
引き裂く発車のベル、、、
Die Abfahrtsglocke reißt uns auseinander...
さようならのキス 何度も重ねた
Küsse zum Abschied, immer und immer wieder
ぬくもり忘れないように
Damit ich deine Wärme nicht vergesse
Don't forget tonight
Don't forget tonight
閉まるドア 向こう側 立って見つめる姿
Die Tür schließt sich, und auf der anderen Seite stehst du und siehst mich an
ゆっくりと離れてく 本当は I don't wanna go
Langsam entfernen wir uns, eigentlich will ich nicht gehen (I don't wanna go)
触る窓 このハート もう一度 あなたの元
Ich berühre das Fenster, mein Herz, noch einmal, lasse ich es
置き去りにして...
Bei dir zurück...
このまま時をとめて すぐに
Halte die Zeit an, bitte, jetzt sofort
今だけどうか離さないで
Nur für diesen Moment, lass mich bitte nicht los
二人で一緒に いられるのなら
Wenn wir zusammen sein können
他には何もいらないから
Brauche ich sonst nichts
遠ざかって行く 背中を見る度
Jedes Mal, wenn ich deinen Rücken sehe, der sich entfernt
心震えている
Bebt mein Herz
涙は見せない あなたの姿が
Ich zeige keine Tränen, bis deine Gestalt
消えて見えなくなるまで
Verschwindet und nicht mehr zu sehen ist
Turn your other side
Turn your other side
今日もまた ふりかえらず
Auch heute gehst du, ohne dich umzudrehen
来た道を一人帰る 心に開いた隙間を
Ich kehre alleine den Weg zurück, den wir gekommen sind, um die Leere in meinem Herzen
埋める為 仕事だけ けして負けないよう
Mit Arbeit zu füllen, damit ich nicht verliere,
愛を... I know... 次会う時まで
Die Liebe... I know... Bis wir uns wiedersehen
離れていても いつも
Auch wenn wir getrennt sind, möchte ich glauben, dass unsere Herzen
繋がってると信じていたい
Immer verbunden sind
二人が一つで いられるのなら
Wenn wir eins sein können
他には何もいらないから
Brauche ich sonst nichts
(なぜ) あなたといる時間は
(Warum) Vergeht die Zeit mit dir
(すぐ) 過ぎていってしまうの?
(So schnell)?
(今) 一緒にいる時間を
(Jetzt) Möchte ich die Zeit, die wir zusammen haben
大切にしたい
Wertschätzen
このまま時をとめてすぐに
Halte die Zeit an, bitte, jetzt sofort
今だけどうか離さないで
Nur für diesen Moment, lass mich bitte nicht los
二人で一緒に いられるのなら
Wenn wir zusammen sein können
他には何もいらないから
Brauche ich sonst nichts
離れていても いつも
Auch wenn wir getrennt sind, möchte ich glauben, dass unsere Herzen
繋がってると信じていたい
Immer verbunden sind
二人が一つで いられるのなら
Wenn wir eins sein können
他には何もいらないから
Brauche ich sonst nichts
また次に会える その日が来るまで
Bis zu dem Tag, an dem wir uns wiedersehen
笑って手を振るよ、、、
Werde ich lächeln und dir zuwinken...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.