The Jackson 5 - Ain't Nothing Like the Real Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Jackson 5 - Ain't Nothing Like the Real Thing




Ain't Nothing Like the Real Thing
Нет ничего лучше настоящего
Ain't nothing like the real thing, baby
Нет ничего лучше настоящего, детка
Ain't nothing like the real thing, no, no
Нет ничего лучше настоящего, нет, нет
Ain't nothing like the real thing, baby
Нет ничего лучше настоящего, детка
(Ain't nothing)
(Нет ничего)
Ain't nothing like the real thing
Нет ничего лучше настоящего
Ooh, I've got your picture
У меня есть твоя фотография,
Hanging on the wall
Висящая на стене,
But it can't see or come to me
Но она не может видеть или прийти ко мне,
When I call your name
Когда я зову тебя по имени.
(When I call your name)
(Когда я зову тебя по имени)
I realize it's just a picture in a frame
Я понимаю, что это всего лишь фото в рамке.
I read your letters
Я читаю твои письма,
When you're not near
Когда тебя нет рядом,
But they don't move me
Но они не трогают меня,
And they don't groove me
И не заводят меня,
Like when I hear
Как когда я слышу
(When I hear your voice)
(Когда я слышу твой голос)
Your sweet voice
Твой сладкий голос,
Whispering in my ear
Шепчущий мне на ухо.
(In my ear)
(Мне на ухо)
No other sound is quite the same
Никакой другой звук не сравнится
As your name
С твоим именем.
(Quite the same as your name)
(Не сравнится с твоим именем)
Your touch can do half this much
Даже твое прикосновение не может так
To make me feel better
Заставить меня чувствовать себя лучше.
So let's stay together
Так давай останемся вместе.
Ooh, I got memories to look back on
У меня есть воспоминания, к которым я могу вернуться,
Though they help when you're gone
Хотя они помогают, когда тебя нет,
I'm well aware
Я прекрасно понимаю,
(I'm well aware)
прекрасно понимаю)
Nothing can take the place of your being there
Что ничто не заменит твоего присутствия.
(Being there)
(Твоего присутствия)
Ain't nothing like the real thing, baby
Нет ничего лучше настоящего, детка
(Ain't nothing)
(Нет ничего)
Ain't nothing like the real thing
Нет ничего лучше настоящего
Ooh, baby
О, детка
Ain't nothing like the real thing, baby
Нет ничего лучше настоящего, детка
(Ain't nothing)
(Нет ничего)
Ain't nothing like the real thing
Нет ничего лучше настоящего
Ooh, baby
О, детка
Ain't nothing like the real thing, baby
Нет ничего лучше настоящего, детка
Ain't nothing like the real thing
Нет ничего лучше настоящего





Writer(s): ASHFORD NICKOLAS, SIMPSON VALERIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.