Paroles et traduction Jackson Browne & David Lindley - Sit Down Servant
Sit Down Servant
Сядь, слуга
(Oh,
please
don't
make
me)
(О,
пожалуйста,
не
заставляй
меня)
(Cause
I
just
got
to
heaven.
(Потому
что
я
только
что
попал
на
небеса.
I'm
gonna
walk
around)
Я
собираюсь
погулять)
Sit
down,
servant,
and
rest
a
while,
sit
down.
Сядь,
слуга,
и
отдохни
немного,
сядь.
Oh,
I
can't
sit
down,
О,
я
не
могу
сидеть,
Oh,
I
can't
sit
down,
О,
я
не
могу
сидеть,
I
can't
sit
down,
Я
не
могу
сидеть,
I
just
got
to
heaven
and
I
can't
sit
down.
Я
только
попал
на
небеса,
и
я
не
могу
сидеть.
Now
you
can
talk
about
me
as
much
as
you
please,
Теперь
ты
можешь
говорить
обо
мне
сколько
тебе
угодно,
(Sit
down
servant)
(Сядь,
слуга)
The
more
you
talk
I'm
gonna
bend
my
knees,
Чем
больше
ты
говоришь,
тем
больше
я
буду
преклонять
колени,
(Sit
down
servant)
(Сядь,
слуга)
I'm
on
my
way
to
heaven
to
tell
my
story,
Я
на
пути
на
небеса,
чтобы
рассказать
свою
историю,
(Sit
down
servant)
(Сядь,
слуга)
I'm
gonna
put
on
my
crown
and
sing
in
glory.
Я
собираюсь
надеть
свою
корону
и
петь
во
славу.
Oh,
I
can't
sit
down,
О,
я
не
могу
сидеть,
Oh,
I
can't
sit
down,
О,
я
не
могу
сидеть,
I
can't
sit
down,
Я
не
могу
сидеть,
I
just
got
to
heaven
and
I
can't
sit
down.
Я
только
попал
на
небеса,
и
я
не
могу
сидеть.
Now
when
I
get
to
heaven
gonna
put
on
my
shoes,
yeah,
yeah,
yeah.
Теперь,
когда
я
попаду
на
небеса,
надену
свои
ботинки,
да,
да,
да.
(Sit
down
servant)
(Сядь,
слуга)
I'm
gonna
walk
all
over
heaven
singin',
shoutin'
the
good
news,
yeah,
Я
буду
ходить
по
всему
небу,
распевая
и
выкрикивая
благую
весть,
да,
(Sit
down
servant)
(Сядь,
слуга)
I'm
gonna
march
to
the
throne
and
lay
me
right
down,
yeah,
yeah.
Я
подойду
к
трону
и
лягу
прямо
перед
ним,
да,
да.
(Sit
down
servant)
(Сядь,
слуга)
I'm
gonna
give
my
ever-lovin'
Jesus
my
new
crown,
yeah
Я
отдам
свою
новую
корону
моему
вселюбящему
Иисусу,
да
Oh,
I
can't
sit
down,
О,
я
не
могу
сидеть,
Oh,
I
can't
sit
down,
О,
я
не
могу
сидеть,
I
can't
sit
down
Я
не
могу
сидеть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R Staples
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.