Paroles et traduction Jackson Browne - Before the Deluge (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
of
them
were
dreamers
Некоторые
из
них
были
мечтателями.
And
some
of
them
were
fools
И
некоторые
из
них
были
глупцами.
Who
were
making
plans
and
thinking
of
the
future
Кто
строил
планы
и
думал
о
будущем
With
the
energy
of
the
innocent
С
энергией
невинности.
They
were
gathering
the
tools
Они
собирали
инструменты.
They
would
need
to
make
their
journey
back
to
nature
Им
нужно
будет
вернуться
к
природе.
While
the
sand
slipped
through
the
opening
Пока
песок
просачивался
в
отверстие.
And
their
hands
reached
for
the
golden
ring
И
их
руки
потянулись
к
Золотому
кольцу.
When
their
hearts
they
turned
to
each
other's
hearts
for
refuge
Когда
их
сердца
обратились
к
сердцам
друг
друга
за
убежищем.
In
the
troubled
years
that
came
before
the
deluge
В
смутные
годы,
предшествовавшие
наводнению.
Some
of
them
knew
pleasure
Некоторые
из
них
познали
наслаждение.
And
some
of
them
knew
pain
И
некоторые
из
них
познали
боль.
And
for
some
of
them
it
was
only
the
moment
that
mattered
И
для
некоторых
это
был
лишь
момент,
который
имел
значение.
And
on
the
brave
and
crazy
wings
of
youth
И
на
смелых
и
безумных
крыльях
юности
They
went
flying
around
in
the
rain
Они
летали
под
дождем.
And
their
feathers,
once
so
fine,
grew
torn
and
tattered
И
их
перья,
когда-то
такие
прекрасные,
стали
рваными
и
рваными.
And
in
the
end
they
traded
their
tired
wings
И
в
конце
концов
они
обменяли
свои
уставшие
крылья.
For
the
resignation
that
living
brings
За
смирение,
которое
приносит
жизнь.
And
exchanged
love's
bright
and
fragile
glow
И
обменялись
ярким
и
хрупким
сиянием
любви.
For
the
glitter
and
the
rouge
Ради
блеска
и
румян.
And
in
a
moment
they
were
swept
before
the
deluge
И
через
мгновение
они
были
сметены
потопом.
Let
the
music
keep
our
spirits
high
Пусть
музыка
поднимет
нам
настроение.
Let
the
buildings
keep
our
children
dry
Пусть
здания
сохранят
наших
детей.
Let
creation
reveal
its
secrets
by
and
by,
by
and
by
Пусть
творение
откроет
свои
тайны,
постепенно,
постепенно.
When
the
light
that's
lost
within
us
reaches
the
sky
Когда
свет,
потерянный
внутри
нас,
достигнет
неба
...
Some
of
them
were
angry
Некоторые
из
них
были
злы.
At
the
way
the
earth
was
abused
На
то,
как
надругались
над
землей.
By
the
men
who
learned
how
to
forge
her
beauty
into
power
Мужчины,
которые
научились
превращать
ее
красоту
в
силу.
And
they
struggled
to
protect
her
from
them
И
они
изо
всех
сил
старались
защитить
ее
от
них.
Only
to
be
confused
Только
чтобы
запутаться.
By
the
magnitude
of
her
fury
in
the
final
hour
По
размаху
ее
ярости
в
последний
час.
And
when
the
sand
was
gone
and
the
time
arrived
И
когда
песок
исчез
и
пришло
время
...
In
the
naked
dawn
only
a
few
survived
На
голом
рассвете
выжили
лишь
немногие.
And
in
attempts
to
understand
a
thing
so
simple
and
so
huge
И
в
попытках
понять
вещь
столь
простую
и
столь
огромную.
Believed
that
they
were
meant
to
live
after
the
deluge
Верили,
что
им
суждено
жить
после
потопа.
Let
the
music
keep
our
spirits
high
Пусть
музыка
поднимет
нам
настроение.
Let
the
buildings
keep
our
children
dry
Пусть
здания
сохранят
наших
детей.
Let
creation
reveal
it's
secrets
by
and
by,
by
and
by
Пусть
творение
откроет
свои
секреты,
постепенно,
постепенно.
When
the
light
that's
lost
within
us
reaches
the
sky
Когда
свет,
потерянный
внутри
нас,
достигнет
неба
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACKSON BROWNE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.