Paroles et traduction Jackson Browne - Chasing You Into the Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chasing You Into the Light
Преследую тебя к свету
Lying
next
to
you
in
the
dark
Я
лежу
рядом
с
тобой
в
темноте,
Listening
to
your
pounding
heart
Слушаю,
как
колотится
твоё
сердце.
The
sheets
are
tangled
around
your
waist
Простыня
спуталась
вокруг
твоей
талии,
I
watch
the
dream
moving
on
your
face
Я
наблюдаю,
как
на
твоём
лице
меняются
грёзы.
Feel
you
shake,
hear
your
cries
Чувствую,
как
ты
дрожишь,
слышу
твои
крики,
Running
in
the
dark
trying
to
open
your
eyes
Бежишь
в
темноте,
пытаясь
открыть
глаза.
Come
on
baby,
wake
up
Дорогая,
просыпайся,
I've
followed
you
across
the
days
and
years
Я
иду
за
тобой
днём
и
ночью,
Been
there
for
the
thrills
and
the
tears
Был
рядом
с
тобой
и
в
радости,
и
в
слезах.
Chasing
you
from
state
to
state
Преследую
тебя
из
штата
в
штат,
Waking,
dreaming,
I
try
to
relate
Просыпаясь
и
засыпая,
я
пытаюсь
понять,
Why
should
I
be
somebody
you
fear
Почему
я
должен
быть
тем,
кого
ты
боишься,
When
you're
asleep
and
I'm
so
near?
Хоть
и
сплю
рядом?
Don't
even
know
why
I'm
in
your
dreams
Я
не
знаю,
почему
я
в
твоих
снах,
I
got
control
over
none
of
these
things
Я
не
властен
над
ними.
Morning
comes,
hard
and
bright
Наступило
утро,
яркое
и
беспощадное,
And
I'm
exhausted
from
running
after
you
all
night
А
я
измотан,
гоняясь
за
тобой
всю
ночь.
Chasing
you
into
the
light
Преследую
тебя
к
свету.
Yeah
I've
been
reaching
for
you
baby
Да,
я
тянулся
к
тебе,
детка,
As
if
I
could
reach
you
when
you
dream
at
night
Как
будто
я
мог
дотянуться
до
тебя,
когда
ты
спишь
по
ночам.
But
I
never
can
quite
Но
я
никогда
не
могу
полностью,
I
ain't
lying
here
awake
by
myself
Я
не
лежу
здесь
в
одиночестве.
You
better
wake
up
Ты
лучше
проснись,
There's
something
I
want
to
talk
to
you
about
Мне
нужно
поговорить
с
тобой.
You
better
wake
up
Ты
лучше
проснись,
I
love
you
girl,
tell
the
world
I
do
Я
люблю
тебя,
девочка,
расскажи
всему
миру.
There's
nothing
I
wouldn't
do
for
you
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал
для
тебя.
I
want
to
rescue
you
like
you
rescued
me
Я
хочу
спасти
тебя,
как
ты
спасла
меня,
From
a
life
of
doubt
and
uncertainty
От
жизни,
полной
сомнений
и
неопределённости.
That's
why
I'm
chasing
you
Вот
почему
я
преследую
тебя,
Chasing
you
into
the
light
Преследую
тебя
к
свету.
Go
for
a
walk
on
the
pier
with
me
baby
Пойдём
прогуляемся
по
пирсу
со
мной,
детка,
Now
as
the
dawn
comes
over
the
night
Пока
рассвет
сменяет
ночь.
Watching
the
stars
in
the
sky
disappear
maybe
Мы
будем
наблюдать,
как
звёзды
исчезают
в
небе,
You'll
find
a
way
to
let
go
of
your
fright
И,
может
быть,
ты
найдёшь
способ
отпустить
свой
страх.
The
sea
is
deep,
the
world
is
wide
Море
глубокое,
а
мир
такой
большой,
Ships
are
leaving
for
the
other
side
Корабли
отплывают
в
другие
дали.
This
whole
city
will
be
waking
soon
Скоро
проснётся
весь
город,
And
in
the
east
А
на
востоке,
Clouds
are
strung
out
behind
the
moon
Тучи
застилают
луну.
Chasing
her
into
the
light
Преследую
тебя
к
свету.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACKSON BROWNE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.