Paroles et traduction Jackson Browne - Cocaine
You
take
Sally,
and
I'll
take
Sue
Ты
берешь
Салли,
а
я
возьму
Сью.
There
ain't
no
difference
between
the
two
Между
ними
нет
никакой
разницы.
Cocaine...
Runnin
all
'round
my
brain
Кокаин
...
пробегаю
по
мозгам,
Heading
down
Scott,
turn
up
Main
направляясь
вниз,
Скотт,
становлюсь
главным.
Looking
for
that
girl
that
sells
cocaine
Ищу
девушку,
которая
продает
кокаин.
Cocaine...
Runnin
all
'round
my
brain
Кокаин
...
бегает
по
моему
мозгу.
Mmmm,
Momma,
come
here
quick
Мммм,
Мама,
иди
сюда
скорее!
That
old
cocaine
'bout
to
make
me
sick
От
этого
старого
кокаина
меня
тошнит.
Cocaine...
Runnin
all
'round
my
brain
Кокаин
...
бегает
по
моему
мозгу.
Late
last
night,
at
about
quarter
past
4,
Вчера
поздно
ночью,
около
четверти
четвертого.
The
Donnie
came
knockin
down
the
hotel
room
door
Донни
постучался
в
дверь
гостиничного
номера.
"Where's
the
cocaine?".
I
said
"It's
runnin
all
'round
my
brain"
"Где
кокаин?".
Я
сказал:
"он
течет
у
меня
в
голове",
I
was
talkin'
to
my
doctor
down
at
the
hospital
я
разговаривал
со
своим
доктором
в
больнице.
He
said
"Son
it
says
here
your
27,
but
that's
impossible"
Он
сказал:"Сынок,
здесь
написано
"твои
27",
но
это
невозможно".
Cocaine...
"You
look
like
you
could
be
45"
Кокаин...
"ты
выглядишь
так,
будто
тебе
45".
Now
I'm
loosin'
touch
with
reality,
Теперь
я
теряю
связь
с
реальностью.
And
I'm
almost
out
of
blow
И
я
почти
вышел
из
себя.
Such
a
fine
line,
I
hate
to
see
it
go
Такая
тонкая
грань,
ненавижу
смотреть,
как
она
уходит.
Cocaine...
Runnin
all
'round
my
brain
Кокаин
...
бегает
по
моему
мозгу.
"Blood
on
the
highway"
"Кровь
на
шоссе".
"Gotta
to
take
either
more
of
it
or
less
of
it,
I
can't
quite
figure
out
which
one"
"Мне
нужно
либо
больше,
либо
меньше,
я
не
могу
понять,
какой
из
них".
"Yeah
I
tell
you
what
it
does
takes...
It
takes
a
clear
mind.
That's
what
it
takes"
"Да,
я
говорю
тебе,
что
для
этого
нужно
...
нужен
ясный
разум.
"You
mean
it
takes
a
clear
mind
to
take
it,
or
a
clear
mind
not
to
take
it?"
"Ты
имеешь
в
виду,
что
нужен
ясный
ум,
чтобы
принять
это,
или
ясный
ум,
чтобы
не
принять
это?"
"It
takes
a
clear
mind
to
make
it"
"Для
этого
нужен
ясный
ум".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVIS GARY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.