Jackson Browne - Lives In The Balance (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jackson Browne - Lives In The Balance (Live)




I′ve been waiting for something to happen
Я ждал, что что-то произойдет.
For a week or a month or a year
На неделю, или на месяц, или на год.
With the blood in the ink of the headlines
С кровью в чернилах заголовков.
And the sound of the crowd in my ear
И шум толпы в моих ушах.
You might ask what it takes to remember
Вы можете спросить, что нужно, чтобы вспомнить,
When you know that you've seen it before
когда вы знаете, что видели это раньше.
Where a government lies to a people
Где правительство лжет народу,
And a country is drifting to war
а страна катится к войне.
And there′s a shadow on the faces
И на лицах тень.
Of the men who send the guns
О людях, которые посылают оружие.
To the wars that are fought in places
К войнам, которые ведутся в разных местах.
Where their business interest runs
Где их бизнес-интерес?
On the radio talk shows and the T.V.
По радио, в ток-шоу и по телевизору.
You hear one thing again and again
Ты слышишь одно и то же снова и снова
How the U.S.A. stands for freedom
Как США отстаивают свободу?
And we come to the aid of a friend
И мы приходим на помощь другу.
But who are the ones that we call our friends--
Но кто те, кого мы зовем друзьями? ..
These governments killing their own?
Эти правительства убивают своих?
Or the people who finally can't take any more
Или люди, которые, в конце концов, больше не могут терпеть.
And they pick up a gun or a brick or a stone
И они берут в руки оружие, кирпич или камень.
There are lives in the balance
На волоске жизни.
There are people under fire
Есть люди под огнем.
There are children at the cannons
У пушек дети.
And there is blood on the wire
И на проводе кровь.
There's a shadow on the faces
На лицах тень.
Of the men who fan the flames
О тех, кто раздувает пламя.
Of the wars that are fought in places
О войнах, которые ведутся в разных местах.
Where we can′t even say the names
Где мы даже не можем назвать имена.
They sell us the President the same way
Они продают нам Президента точно так же.
They sell us our clothes and our cars
Они продают нам нашу одежду и наши машины.
They sell us every thing from youth to religion
Они продают нам все от юности до религии
The same time they sell us our wars
В то же время они продают нам наши войны.
I want to know who the men in the shadows are
Я хочу знать, кто эти люди в тени.
I want to hear somebody asking them why
Я хочу услышать как кто нибудь спросит их почему
They can be counted on to tell us who our enemies are
На них можно положиться, они скажут нам, кто наши враги.
But they′re never the ones to fight or to die
Но они никогда не будут сражаться или умирать.
And there are lives in the balance
И на волоске жизни.
There are people under fire
Есть люди под огнем.
There are children at the cannons
У пушек дети.
And there is blood on the wire
И на проводе кровь.





Writer(s): JACKSON BROWNE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.