Paroles et traduction Jackson Browne - Love Needs a Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Needs a Heart
Любовь нуждается в сердце
Maybe
the
hardest
thing
I've
ever
done
Возможно,
самое
трудное,
что
я
когда-либо
делал,
Was
to
walk
away
from
you
Это
уйти
от
тебя,
Leaving
behind
the
life
that
we'd
begun
Оставив
позади
жизнь,
которую
мы
начали,
I
split
myself
in
two
Я
разделил
себя
надвое.
Proud
and
alone
Гордый
и
одинокий,
Cold
as
a
stone
Холодный,
как
камень,
Rolling
down
that
hill
into
the
night
Катился
с
того
холма
в
ночь,
I
could
see
the
surprise
and
the
hurt
in
your
eyes
Я
видел
удивление
и
боль
в
твоих
глазах
There
behind
each
flashing
city
light
Позади
каждого
мерцающего
городского
огня.
Love
needs
a
heart
Любовь
нуждается
в
сердце,
And
I
need
to
find
И
мне
нужно
узнать,
If
loves
needs
a
heart
like
mine
Нуждается
ли
любовь
в
таком
сердце,
как
моё.
Love
won't
come
near
me
Любовь
не
приблизится
ко
мне,
She
don't
even
hear
me
Она
даже
не
слышит
меня,
She
walks
by
my
vacancy
sign
Она
проходит
мимо
моей
вывески
"Свободно",
And
love
needs
a
heart
А
любовь
нуждается
в
сердце,
Trusting
and
blind
Доверчивом
и
слепом,
I
wish
that
heart
was
mine
Жаль,
что
это
сердце
не
моё.
Proud
and
alone
Гордый
и
одинокий,
Cold
as
a
stone
Холодный,
как
камень,
I'm
afraid
to
believe
the
things
I
feel
Я
боюсь
верить
тому,
что
чувствую,
I
can
cry
with
the
best
Я
могу
плакать
вместе
со
всеми,
I
can
laugh
with
the
rest
Я
могу
смеяться
вместе
со
всеми,
But
I'm
never
sure
when
it's
real
Но
я
никогда
не
уверен,
когда
это
по-настоящему.
And
it
may
be
the
hardest
thing
I've
ever
done
И
это,
возможно,
самое
трудное,
что
я
когда-либо
делал,
But
apart
from
all
that
I
hope
to
find
Но
помимо
всего
прочего,
я
надеюсь
найти,
Where's
the
heart
that's
been
looking
for
mine?
Где
то
сердце,
которое
ищет
моё?
I
hope
it
finds
me
in
time
Надеюсь,
оно
найдет
меня
вовремя.
Love
needs
a
heart
and
I
need
to
find
Любовь
нуждается
в
сердце,
и
мне
нужно
узнать,
If
love
needs
a
heart
like
mine
Нуждается
ли
любовь
в
таком
сердце,
как
моё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACKSON BROWNE, VALERIE CARTER, GEORGE LOWELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.