Jackson Browne - Running On Empty (On Saturday Night Live 1977) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jackson Browne - Running On Empty (On Saturday Night Live 1977)




Running On Empty (On Saturday Night Live 1977)
Бегу на пустом баке (из Saturday Night Live 1977)
Looking out at the road rushing under my wheels
Смотрю на дорогу, проносящуюся под моими колесами
Looking back at the years gone by like so many summer fields
Оглядываюсь на минувшие годы, как на бескрайние летние поля
In '65 I was seventeen and running up 101
В 1965 мне было семнадцать, и я мчался по шоссе 101
I don't know where I'm running now, I'm just running on
Теперь я не знаю, куда я бегу, я просто мчусь
(Running on) Running on empty
(Мчусь) Бегу на пустом баке
(Running on) Running blind
(Мчусь) Бегу ослеплённый
(Running on) Running into the sun but I'm running behind
(Мчусь) Бегу навстречу солнцу, но я отстаю
Gotta do what you can just to keep your love alive
Делаю всё возможное, чтобы сохранить твою любовь к себе
Trying not to confuse it with what you do to survive
Стараюсь не путать это с тем, что я делаю, чтобы выжить
In '69 I was twenty-one and I called the road my own
В 1969 мне был двадцать один, и я называл дорогу своим домом
I don't know when that road turned onto the road I'm on
Не знаю, когда та дорога превратилась в ту, по которой я сейчас еду
(Running on) Running on empty
(Мчусь) Бегу на пустом баке
(Running on) Running blind
(Мчусь) Бегу ослеплённый
(Running on) Running into the sun but I'm running behind
(Мчусь) Бегу навстречу солнцу, но я отстаю
Everyone I know, everywhere I go
Все, кого я знаю, везде, где я бываю
People need some reason to believe
Люди нуждаются в какой-то причине, чтобы верить
I don't know about anyone but me
Не знаю насчёт всех, но что касается меня
If it takes all night, that'll be all right
Если это займёт всю ночь, всё будет хорошо
If I can get you to smile before I leave
Если мне удастся заставить тебя улыбнуться до того, как я уйду
Looking out at the road rushing under my wheels
Смотрю на дорогу, проносящуюся под моими колесами
I don't know how to tell you all just how crazy this life feels
Не знаю, как вам рассказать, насколько безумной кажется мне эта жизнь
Look around for the friends that I used to turn to to pull me through
Ищу глазами друзей, к которым я раньше обращался за помощью
Looking into their eyes, I see them running too
Заглядываю им в глаза и вижу, что они тоже несутся
(Running on) Running on empty
(Мчусь) Бегу на пустом баке
(Running on) Running blind
(Мчусь) Бегу ослеплённый
(Running on) Running into the sun but I'm running behind
(Мчусь) Бегу навстречу солнцу, но я отстаю
Honey, you really tempt me, you know the way you look so kind
Дорогая, ты действительно меня соблазняешь, ты так выглядишь
I'd love to stick around but I'm running behind
Я бы остался, но я опаздываю
(Running on) You know I don't even know what I'm hoping to find
(Мчусь) Знаешь, я даже не знаю, на что надеюсь
(Running blind) Running into the sun but I'm running behind
(Бегу ослеплённый) Бегу навстречу солнцу, но я отстаю





Writer(s): BROWNE JACKSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.