Jackson Browne - Running On Empty - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jackson Browne - Running On Empty - Live




Looking out at the road rushing under my wheels
Смотрю на дорогу, мчащуюся под моими колесами.
Looking back at the years gone by like so many summer fields
Оглядываясь назад на прошедшие годы, как на множество летних полей.
In ′65 I was seventeen and running up 101
В 65-м мне было семнадцать, и я набирал 101.
I don't know where I′m running now, I'm just running on
Я не знаю, куда я сейчас бегу, я просто бегу дальше.
(Running on) Running on empty
(Бегу дальше) бегу дальше в пустоту.
(Running on) Running blind
(Бежит дальше) бежит вслепую.
(Running on) Running into the sun but I'm running behind
(Бежит дальше) бежит навстречу солнцу, но я бегу позади.
Gotta do what you can just to keep your love alive
Ты должен делать все возможное, чтобы сохранить свою любовь живой.
Trying not to confuse it with what you do to survive
Стараясь не путать это с тем, что ты делаешь, чтобы выжить.
In ′69 I was twenty-one and I called the road my own
В 69-м мне был двадцать один год, и я назвал дорогу своей.
I don′t know when that road turned onto the road I'm on
Я не знаю, когда эта дорога свернула на дорогу, по которой я иду.
(Running on) Running on empty
(Бегу дальше) бегу дальше в пустоту.
(Running on) Running blind
(Бежит дальше) бежит вслепую.
(Running on) Running into the sun but I′m running behind
(Бежит дальше) бежит навстречу солнцу, но я бегу позади.
Everyone I know, everywhere I go
Все, кого я знаю, куда бы я ни пошел.
People need some reason to believe
Людям нужна причина, чтобы верить.
I don't know about anyone but me
Я не знаю ни о ком, кроме себя.
If it takes all night, that′ll be all right
Если это займет всю ночь, все будет в порядке.
If I can get you to smile before I leave
Если я смогу заставить тебя улыбнуться, прежде чем уйду ...
Looking out at the road rushing under my wheels
Смотрю на дорогу, мчащуюся под моими колесами.
I don't know how to tell you all just how crazy this life feels
Я не знаю, как сказать вам всем, насколько сумасшедшей кажется эта жизнь.
Look around for the friends that I used to turn to to pull me through
Оглянись вокруг в поисках друзей, к которым я когда-то обращался, чтобы помочь мне справиться с этим.
Looking into their eyes, I see they′re running too
Глядя в их глаза, я вижу, что они тоже бегут.
(Running on) Running on empty
(Бегу дальше) бегу дальше в пустоту.
(Running on) Running blind
(Бежит дальше) бежит вслепую.
(Running on) Running into the sun but I'm running behind
(Бежит дальше) бежит навстречу солнцу, но я бегу позади.
Honey, you really tempt me, you know the way you look so kind
Милая, ты действительно соблазняешь меня, знаешь, как ты выглядишь такой доброй
I'd love to stick around but I′m running behind
Я бы с удовольствием остался, но я отстаю.
(Running on) You know I don′t even know what I'm hoping to find
(Бегу дальше) ты знаешь, я даже не знаю, что я надеюсь найти
(Running blind) Running into the sun but I′m running behind
(бегу вслепую) бегу навстречу солнцу, но я бегу позади.





Writer(s): M. FOX, H. GRALKE, P. JUREIT, H. SCHREIBER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.