Paroles et traduction Jackson Browne - Take It Easy - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I′m
a-running
down
the
road
trying
to
loosen
my
load
Что
ж,
я
бегу
по
дороге,
пытаясь
ослабить
свою
ношу.
I've
got
seven
women
on
my
mind
У
меня
на
уме
семь
женщин.
Four
that
want
to
own
me,
two
that
want
to
stone
me
Четверо
хотят
завладеть
мной,
двое
хотят
побить
меня
камнями.
One
says
she′s
a
friend
of
mine
Один
говорит,
что
она
моя
подруга.
Take
it
easy,
take
it
easy
Успокойся,
успокойся.
Don't
let
the
sound
of
your
own
wheels
drive
you
crazy
Не
позволяй
стуку
собственных
колес
свести
тебя
с
ума.
Lighten
up
while
you
still
can
Расслабься,
пока
еще
можешь.
Don't
even
try
to
understand
Даже
не
пытайся
понять,
Just
find
a
place
to
make
your
stand
and
take
it
easy
просто
найди
место,
где
ты
сможешь
постоять
за
себя,
и
расслабься.
Well
I′m
a-standin′
on
the
corner
in
Winslow,
Arizona
Я
стою
на
углу
в
Уинслоу,
штат
Аризона.
With
such
a
fine
sight
to
see
С
таким
прекрасным
зрелищем
It's
a
girl,
my
Lord,
in
a
flatbed
Ford
Это
девушка,
Милорд,
в
бортовом
"Форде".
Slowin′
down
to
take
a
look
at
me
Замедляешь
шаг,
чтобы
взглянуть
на
меня.
Come
on
baby,
don't
say
maybe
Ну
же,
детка,
не
говори
"может
быть".
I′ve
got
to
know
if
your
sweet
love
is
gonna
save
me
Я
должен
знать,
спасет
ли
меня
твоя
сладкая
любовь.
We
may
lose
and
we
may
win
Мы
можем
проиграть,
а
можем
и
выиграть.
But
we
will
never
be
here
again
Но
мы
никогда
не
будем
здесь
снова.
Open
up
I'm
climbin′
in
to
take
it
easy
Откройся,
я
забираюсь
внутрь,
чтобы
расслабиться.
Well
I'm
a-running
down
the
road
trying
to
loosen
my
load
Что
ж,
я
бегу
по
дороге,
пытаясь
ослабить
свою
ношу.
Got
a
world
of
trouble
on
my
mind
У
меня
на
уме
целый
мир
неприятностей
Lookin'
for
a
lover
who
won′t
blow
my
cover
Ищу
любовника,
который
не
разоблачит
меня.
She′s
just
a
little
hard
to
find
Просто
ее
немного
трудно
найти.
Take
it
easy,
take
it
easy
Успокойся,
успокойся.
Don't
let
the
sound
of
your
own
wheels
drive
you
crazy
Не
позволяй
стуку
собственных
колес
свести
тебя
с
ума.
Come
on
baby,
don′t
say
maybe
Ну
же,
детка,
не
говори
"может
быть".
I've
got
to
know
if
your
sweet
love
is
gonna
save
me
Я
должен
знать,
спасет
ли
меня
твоя
сладкая
любовь,
You
know
we
got
it
easy
ты
же
знаешь,
что
у
нас
все
легко
получилось.
We
oughta
take
it
easy
Мы
должны
быть
спокойны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GLENN FREY, JACKSON BROWNE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.