Paroles et traduction Jackson Browne - That Girl Could Sing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Girl Could Sing
Женщина, которая умела петь
That
girl
could
sing
Она
умела
петь
jackson
browne
Джексон
Браун
She
was
a
friend
to
me
when
i
needed
one
Она
была
моей
подругой,
когда
мне
это
было
нужно
wasn't
for
her
i
don't
know
what
i'd
done
Если
бы
не
она,
не
знаю,
что
бы
я
делала
she
gave
me
back
something
that
was
missing
in
me
Она
вернула
мне
что-то,
чего
мне
так
не
хватало
she
could
of
turned
out
to
be
almost
anyone
Она
могла
бы
стать
кем
угодно
almost
anyone--
Кем
угодно--
with
the
possible
exception
За
возможным
исключением
of
who
i
wanted
her
to
be
Той,
кем
я
хотел,
чтобы
она
была
running
into
the
midnight
Бегущая
в
полночь
with
her
clothes
whipping
in
the
wind
С
развевающейся
на
ветру
одеждой
reaching
into
the
heart
of
the
darkness
Добирающаяся
до
самого
сердца
тьмы
for
the
tenderness
within
Ради
нежности
внутри
stumblin'
into
the
lights
of
the
city
Плутающая
в
огнях
города
and
then
back
in
the
shadows
again
А
затем
снова
в
тени
hanging
onto
the
laughter
Держащаяся
за
смех
that
each
of
us
hid
our
unhappiness
in
В
котором
каждая
из
нас
скрывала
несчастье
talk
about
celestial
bodies
Поговорим
о
небесных
телах
and
your
angels
on
the
wing
И
о
твоих
ангелах
на
крыле
she
wasn't
much
good
at
stickin'
around--but
Она
не
очень
умела
держаться
за
что-то--но
she
could
sing...
Она
могла
петь...
in
the
dead
of
night
В
глухую
ночь
she
could
shine
a
light
Она
могла
осветить
on
some
places
that
you've
never
been
Места,
где
ты
никогда
не
был
in
that
kind
of
light
В
таком
свете
you
could
lose
your
sight
Ты
можешь
потерять
зрение
and
believe
there
was
something
to
win
И
поверить,
что
что-то
надо
выиграть
you
could
hold
her
tight
Ты
можешь
крепко
обнимать
её,
with
all
your
might
Со
всей
твоей
силой,
but
she'd
slip
through
your
arms
like
the
wind
Но
она
выскользнет
из
твоих
рук,
как
ветер,
and
be
back
in
flight
И
снова
будет
в
полёте,
back
into
the
night
Снова
в
ночи,
where
you
might
never
see
her
again
Где
ты
можешь
больше
никогда
её
не
увидеть
the
longer
i
thought
i
could
find
her
Чем
дольше
я
думал,
что
смогу
её
найти,
the
shorter
my
vision
became
Тем
меньше
становилось
моё
зрение
running
in
circles
behind
her
Бегал
за
ней
кругами
and
thinking
in
terms
of
the
blame
И
думал
о
вине
but
she
couldn't
have
been
any
kinder
Но
она
не
могла
быть
добрее,
if
she'd
come
back
and
tried
to
explain
Если
бы
вернулась
и
попыталась
объяснить
she
wasn't
much
good
at
saying
goodbye--but
Она
не
очень
умела
прощаться,--но
that
girl
was
sane
Эта
девушка
была
в
здравом
уме
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BROWNE JACKSON
Album
Hold Out
date de sortie
11-11-1986
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.