Paroles et traduction Jackson Browne - The Pretender
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
going
to
rent
myself
a
house
Я
сниму
себе
дом
In
the
shade
of
the
freeway
В
тени
автострады
Gonna
pack
my
lunch
in
the
morning
Буду
собирать
свой
ланч
по
утрам
And
go
to
work
each
day
И
ходить
на
работу
каждый
день
And
when
the
evening
rolls
around
А
когда
наступит
вечер
I'll
go
on
home
and
lay
my
body
down
Я
пойду
домой
и
уложусь
спать
And
when
the
morning
light
comes
streaming
in
А
когда
утренний
свет
ворвется
в
окно
I'll
get
up
and
do
it
again,
Amen
Я
встану
и
сделаю
все
снова,
Аминь
Say
it
again,
Amen
Скажу
это
снова,
Аминь
I
want
to
know
what
became
of
the
changes
Я
хочу
знать,
что
стало
с
переменами,
We
waited
for
love
to
bring
Которых
мы
ждали
от
любви
Were
they
only
the
fitful
dreams
Были
ли
они
лишь
беспокойными
снами
Of
some
greater
awakening?
Какого-то
большего
пробуждения?
I've
been
aware
of
the
time
going
by
Я
замечал,
как
бежит
время
They
say,
in
the
end,
it's
the
wink
of
an
eye
Говорят,
в
конце
концов,
это
лишь
мгновение
ока
When
the
morning
light
comes
streaming
in
Когда
утренний
свет
ворвется
в
окно
You'll
get
up
and
do
it
again,
Amen
Ты
встанешь
и
сделаешь
все
снова,
Аминь
Caught
between
the
longing
for
love
Зажат
между
жаждой
любви
And
the
struggle
for
the
legal
tender
И
борьбой
за
наличные
Where
the
sirens
sing
and
the
church
bells
ring
Где
поют
сирены
и
звонят
церковные
колокола
And
the
junk
man
pounds
his
fender
И
старьевщик
колотит
по
своему
крылу
Where
the
veterans
dream
of
the
fight
Где
ветераны
видят
сны
о
битве
Fast
asleep
at
the
traffic
light
Крепко
спя
на
светофоре
And
the
children
solemnly
wait
А
дети
терпеливо
ждут
For
the
ice
cream
vendor
Мороженщика
Out
into
the
cool
of
the
evening
В
вечернюю
прохладу
Strolls
the
pretender
Выходит
притворщик
He
knows
that
all
his
hopes
and
dreams
Он
знает,
что
все
его
надежды
и
мечты
Begin
and
end
there
Начинаются
и
заканчиваются
здесь
(Ah
the
laughter)
ah,
the
lovers
as
they
run
through
the
night
(Ах,
смех)
ах,
влюбленные,
бегущие
сквозь
ночь
(Leaving
nothing)
leaving
nothing
but
to
choose
off
and
fight
(Не
оставляя
ничего)
не
оставляя
ничего,
кроме
как
выбирать
и
бороться
And
tear
at
the
world
with
all
their
might
И
терзать
мир
всеми
силами
While
the
ships
bearing
their
dreams
Пока
корабли,
несущие
их
мечты
Sail
out
of
sight
Уплывают
из
виду
I'm
gonna
find
myself
a
girl
Я
найду
себе
девушку
Who
can
show
me
what
laughter
means
Которая
покажет
мне,
что
значит
смех
And
we'll
fill
in
the
missing
colors
И
мы
заполним
недостающие
цвета
In
each
other's
paint-by-number
dreams
В
раскрасках
по
номерам
друг
друга
And
then
we'll
put
our
dark
glasses
on
А
потом
мы
наденем
темные
очки
And
we'll
make
love
until
our
strength
is
gone
И
будем
любить
друг
друга,
пока
не
иссякнут
силы
And
when
the
morning
light
comes
streaming
in
И
когда
утренний
свет
ворвется
в
окно
We'll
get
up
and
do
it
again
Мы
встанем
и
сделаем
это
снова
Get
it
up
again
Сделаем
это
снова
I'm
gonna
be
a
happy
idiot
Я
буду
счастливым
идиотом
And
struggle
for
the
legal
tender
И
буду
бороться
за
наличные
Where
the
ads
take
aim
and
lay
their
claim
Где
реклама
целит
и
претендует
To
the
heart
and
the
soul
of
the
spender
На
сердце
и
душу
расточителя
And
believe
in
whatever
may
lie
И
верить
во
все,
что
можно
In
those
things
that
money
can
buy
Купить
за
деньги
Where
true
love
could
have
been
a
contender
Где
настоящая
любовь
могла
бы
быть
соперником
Are
you
there?
Say
a
prayer
for
the
pretender
Ты
здесь?
Помолись
за
притворщика
Who
started
out
so
young
and
strong
only
to
surrender
Который
начал
так
молодо
и
сильно,
только
чтобы
сдаться
Say
a
prayer
for
the
pretender
Помолись
за
притворщика
Are
you
there
for
the
pretender?
Ты
здесь
ради
притворщика?
Say
a
prayer
for
the
pretender
Помолись
за
притворщика
Are
you
there
for
the
pretender?
Ты
здесь
ради
притворщика?
Are
you
prepared
for
the
pretender?
Ты
готова
к
притворщику?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACKSON BROWNE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.