Paroles et traduction Jackson Browne - You Love the Thunder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Love the Thunder
Ты любишь гром
When
you
look
over
your
shoulder
Когда
ты
смотришь
через
плечо,
And
you
see
the
life
that
you've
left
behind
И
видишь
жизнь,
которую
оставила
позади,
When
you
think
it
over,
do
you
ever
wonder?
Когда
ты
обдумываешь
это,
ты
когда-нибудь
задаешься
вопросом,
What
it
is
that
holds
your
life
so
close
to
mine
Что
же
так
крепко
связывает
твою
жизнь
с
моей?
You
love
the
thunder
and
you
love
the
rain
Ты
любишь
гром,
и
ты
любишь
дождь,
What
you
see
revealed
within
the
anger
is
worth
the
pain
То,
что
открывается
тебе
в
гневе,
стоит
боли,
And
before
the
lightning
fades
and
you
surrender
И
прежде
чем
молния
погаснет,
и
ты
сдашься,
You've
got
a
second
to
look
at
the
dark
side
of
the
man
У
тебя
есть
секунда,
чтобы
взглянуть
на
темную
сторону
мужчины.
You
love
the
thunder
and
you
love
the
rain
Ты
любишь
гром,
и
ты
любишь
дождь,
You
know
your
hunger,
like
you
know
your
name
Ты
знаешь
свой
голод,
как
свое
имя,
I
know
you
wonder
how
you
ever
came
Я
знаю,
тебе
интересно,
как
ты
вообще
оказалась
To
be
a
woman
in
love
with
a
man
in
search
of
the
flame
Женщиной,
влюбленной
в
мужчину,
ищущего
пламя.
Draw
the
shade
and
light
the
fire
Задерни
шторы
и
зажги
огонь
For
the
night
that
holds
you
and
calls
your
name
Для
ночи,
которая
обнимает
тебя
и
зовет
по
имени,
And
just
like
your
lover,
knows
your
desire
И,
как
и
твой
возлюбленный,
знает
твое
желание
And
the
crazy
longing
that
time
will
never
tame
И
безумную
тоску,
которую
время
никогда
не
укротит.
You
love
the
thunder,
you
love
the
rain
Ты
любишь
гром,
ты
любишь
дождь,
You
know
your
hunger
like
you
know
your
name
Ты
знаешь
свой
голод,
как
свое
имя,
I
got
your
number
if
it's
still
the
same
У
меня
есть
твой
номер,
если
он
не
изменился,
And
you
can
dream
И
ты
можешь
мечтать,
But
you
can
never
go
back
the
way
you
came
Но
ты
никогда
не
сможешь
вернуться
тем
же
путем.
You
love
the
thunder
(you
love
the
rain)
Ты
любишь
гром
(ты
любишь
дождь),
You
know
your
hunger
(you
love
the
rain)
Ты
знаешь
свой
голод
(ты
любишь
дождь),
You
love
the
thunder
(you
love
the
rain)
Ты
любишь
гром
(ты
любишь
дождь),
But
I
got
your
number
(you
love
the
rain)
Но
у
меня
есть
твой
номер
(ты
любишь
дождь).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACKSON BROWNE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.