Jackson Browne - You Love the Thunder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jackson Browne - You Love the Thunder




You Love the Thunder
Ты любишь гром
When you look over your shoulder
Когда ты смотришь через плечо,
And you see the life that you've left behind
И видишь жизнь, которую оставила позади,
When you think it over, do you ever wonder?
Когда ты обдумываешь это, ты когда-нибудь задаешься вопросом,
What it is that holds your life so close to mine
Что же так крепко связывает твою жизнь с моей?
You love the thunder and you love the rain
Ты любишь гром, и ты любишь дождь,
What you see revealed within the anger is worth the pain
То, что открывается тебе в гневе, стоит боли,
And before the lightning fades and you surrender
И прежде чем молния погаснет, и ты сдашься,
You've got a second to look at the dark side of the man
У тебя есть секунда, чтобы взглянуть на темную сторону мужчины.
You love the thunder and you love the rain
Ты любишь гром, и ты любишь дождь,
You know your hunger, like you know your name
Ты знаешь свой голод, как свое имя,
I know you wonder how you ever came
Я знаю, тебе интересно, как ты вообще оказалась
To be a woman in love with a man in search of the flame
Женщиной, влюбленной в мужчину, ищущего пламя.
Draw the shade and light the fire
Задерни шторы и зажги огонь
For the night that holds you and calls your name
Для ночи, которая обнимает тебя и зовет по имени,
And just like your lover, knows your desire
И, как и твой возлюбленный, знает твое желание
And the crazy longing that time will never tame
И безумную тоску, которую время никогда не укротит.
You love the thunder, you love the rain
Ты любишь гром, ты любишь дождь,
You know your hunger like you know your name
Ты знаешь свой голод, как свое имя,
I got your number if it's still the same
У меня есть твой номер, если он не изменился,
And you can dream
И ты можешь мечтать,
But you can never go back the way you came
Но ты никогда не сможешь вернуться тем же путем.
You love the thunder (you love the rain)
Ты любишь гром (ты любишь дождь),
You know your hunger (you love the rain)
Ты знаешь свой голод (ты любишь дождь),
You love the thunder (you love the rain)
Ты любишь гром (ты любишь дождь),
But I got your number (you love the rain)
Но у меня есть твой номер (ты любишь дождь).





Writer(s): JACKSON BROWNE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.