Paroles et traduction Jackson C. Frank - Night of the Blues (Version 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night of the Blues (Version 2)
Ночь Блюза (Версия 2)
If
it
was
hope,
if
it
was
rope
Была
ли
то
надежда,
была
ли
то
веревка,
It
was
an
alcove
built
on
a
slope
Это
была
ниша,
построенная
на
склоне.
I
got
to
you
over
drinks
and
Martinis
Я
добрался
до
тебя
через
мартини
и
выпивку,
And
slight
overdue
И
немного
опоздал.
We
wait
for
our
background
to
sell
us
the
news
Мы
ждем,
когда
наш
прошлый
опыт
расскажет
нам
новости,
How
we
got
together,
the
night
of
the
blues
Как
мы
сошлись
вместе,
в
ночь
блюза.
Sitting
in
the
bar,
initialing
a
star
Сидя
в
баре,
отмечая
звезду,
Caught
in
the
circle
of
going
so
far
Пойманные
в
круговороте,
зайдя
так
далеко.
Out-street
was
a
crier,
and
the
lights
blew
a
fuse
На
улице
был
глашатай,
и
свет
перегорел,
How
we
got
together,
the
night
of
the
blues
Как
мы
сошлись
вместе,
в
ночь
блюза.
Now
that
I
know
you,
and
you
know
me
too
Теперь,
когда
я
знаю
тебя,
и
ты
знаешь
меня,
Panic
forgives
me
for
trying
to
choose
Паника
прощает
мне
попытку
выбрать.
The
piano
was
dancing,
the
wind
knew
the
tunes
Пианино
танцевало,
ветер
знал
мелодии,
How
we
got
together,
the
night
of
the
blues
Как
мы
сошлись
вместе,
в
ночь
блюза.
I
made
a
hat
out
of
newspaper
runes
Я
сделал
шляпу
из
газетных
рун,
You
had
a
chat
with
the
men
in
the
moons
Ты
болтала
с
людьми
на
луне,
We
both
had
a
chance
to
exchange
our
views
У
нас
обоих
был
шанс
обменяться
мнениями,
How
we
got
together
the
night
of
the
blues
Как
мы
сошлись
вместе
в
ночь
блюза.
How
we
got
together
the
night
of
the
blues
Как
мы
сошлись
вместе
в
ночь
блюза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.