Paroles et traduction Jackson Whalan - G.T.F.O.H. (feat. Myka 9)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
G.T.F.O.H. (feat. Myka 9)
Убирайся к черту (feat. Myka 9)
You
need
to
go
Тебе
нужно
уйти
Whether
you
gotta
make
an
exit
Неважно,
как
ты
это
сделаешь
Or
in
business
or
a
relationship
rejection
Покинешь
ли
ты
бизнес
или
отношения
You
gotta
go
gotta
go
gotta
go
Тебе
нужно
уйти,
уйти,
уйти
You
ain′t
even
got
to
go
home
Тебе
даже
не
обязательно
идти
домой
But
you
gotta
get
the
fuck
up
out
of
here
Но
тебе
нужно
убраться
к
черту
отсюда
Now
they
say
it
makes
room
for
something
better
Говорят,
это
освобождает
место
для
чего-то
лучшего
And
the
trick
is
being
open
to
what's
better
И
фишка
в
том,
чтобы
быть
открытым
к
чему-то
лучшему
Like
that
dough
Как
те
бабки
Don′t
let
it
hit
you
where
the
dog
should
have
bit
you
Не
дай
этому
ударить
тебя
там,
где
должна
была
укусить
собака
G.T.F.O.H.
Убирайся
к
черту
You
need
to
go
Тебе
нужно
уйти
Get
the
fuck
up
out
of
here
Убирайся
к
черту
отсюда
And
I
hope
you
hear
me
loud
and
clear
И
я
надеюсь,
ты
слышишь
меня
громко
и
ясно
You
need
to
go
Тебе
нужно
уйти
Check
on
your
peoples
and
your
peers
Проверь
своих
людей
и
своих
коллег
Jump
in
an
Uber
take
a
leer
Прыгай
в
Uber,
взгляни
на
мир
You
need
to
go
Тебе
нужно
уйти
Running
them
routes
and
blocks
you
spin
Ты
крутишься
по
своим
маршрутам
и
кварталам
Instead
your
mouth
on
my
oxygen
Вместо
того,
чтобы
дышать
моим
кислородом
You
need
to
ghost,
roll,
bounce,
skate
Тебе
нужно
исчезнуть,
укатиться,
отскочить,
ускользнуть
Jam,
split,
jet,
motivate
Смыться,
разделиться,
улететь,
мотивироваться
It's
2 AM
and
the
bar
is
closed
2 часа
ночи,
и
бар
закрыт
It's
2 PM
and
the
after
hours
slows
2 часа
дня,
и
афтепати
замедляется
But
he′s
still
blowing
dough
Но
он
все
еще
тратит
деньги
Asking
for
more
to
drink
and
more
to
smoke
Просит
еще
выпить
и
еще
покурить
Why
didn′t
he
listen
to
his
folks?
Почему
он
не
слушал
своих?
Nobody
was
laughing
at
his
jokes
Никто
не
смеялся
над
его
шутками
And
then
they
said
it's
time
to
roll
И
тогда
они
сказали,
что
пора
валить
And
he
said
no
А
он
сказал
"нет"
While
he′s
spraying
what
he's
saying
Пока
он
распыляет
то,
что
говорит
Literally
spitting
at
these
hoes
Буквально
плюет
на
этих
телок
One
minute
from
getting
packed
by
them
bros
В
минуте
от
того,
чтобы
его
упаковали
эти
братаны
Who′s
gritting
their
teeth
by
the
back
door
Которые
скрипят
зубами
у
задней
двери
I
hope
he
don't
try
to
go
hands
with
them
Надеюсь,
он
не
попытается
с
ними
драться
When
I
know
his
reactions
are
slow
Когда
я
знаю,
что
его
реакция
медленная
He′s
worn
out
his
welcome
and
only
god
can
help
him
Он
изжил
свое
гостеприимство,
и
только
бог
может
ему
помочь
So
the
house
ordered
a
Lyft
to
pick
him
up
Так
что
дом
заказал
ему
Lyft,
чтобы
его
забрали
Before
them
shotties
melt
him
Прежде
чем
эти
дробовики
его
расплавят
He's
headed
into
a
tail
spin
but
he
thinks
he's
fly
Он
летит
в
штопор,
но
думает,
что
он
крут
I′m
glad
somebody
at
the
party
called
him
a
car
Я
рад,
что
кто-то
на
вечеринке
вызвал
ему
машину
So
he
don′t
drink
and
drive
Чтобы
он
не
пил
за
рулем
There's
nothing
nice
about
and
angry
drunk
at
a
function
Нет
ничего
хорошего
в
злом
пьянице
на
мероприятии
Just
like
the
person
who
spiked
the
punch
at
a
luncheon
Как
и
в
том,
кто
подсыпал
что-то
в
пунш
на
обеде
He′s
the
one
swerving
Он
тот,
кто
виляет
Turning
the
ladies
off
with
his
thirst
Отталкивает
дам
своей
жаждой
I
hopped
up
and
said
Я
подскочил
и
сказал
Low-key,
you
need
to
go,
before
shit
gets
worse
По-тихому,
тебе
нужно
уйти,
прежде
чем
все
станет
хуже
You
need
to
go
Тебе
нужно
уйти
Get
the
fuck
up
out
of
here
Убирайся
к
черту
отсюда
And
I
hope
you
hear
me
loud
and
clear
И
я
надеюсь,
ты
слышишь
меня
громко
и
ясно
You
need
to
go
Тебе
нужно
уйти
Check
on
your
peoples
and
your
peers
Проверь
своих
людей
и
своих
коллег
Jump
in
an
Uber
take
a
leer
Прыгай
в
Uber,
взгляни
на
мир
You
need
to
go
Тебе
нужно
уйти
Running
them
routes
and
blocks
you
spin
Ты
крутишься
по
своим
маршрутам
и
кварталам
Instead
your
mouth
on
my
oxygen
Вместо
того,
чтобы
дышать
моим
кислородом
You
need
to
ghost,
roll,
bounce,
skate
Тебе
нужно
исчезнуть,
укатиться,
отскочить,
ускользнуть
Jam,
split,
jet,
motivate
Смыться,
разделиться,
улететь,
мотивироваться
If
I
know
one
thing
Если
я
знаю
что-то
одно
You
need
to
go
like
Good
Will
Hunting
Тебе
нужно
уйти,
как
Уиллу
Хантингу
Get
up
outa
your
hometown
Убирайся
из
своего
родного
города
And
go
and
live
for
something
И
живи
ради
чего-то
Hop
off
the
merry
go
round
Спрыгни
с
карусели
From
your
childhood
playground
С
детской
площадки
своего
детства
Pack
it
up
and
get
up
out
Собери
вещи
и
убирайся
Hop
up
on
a
greyhound
Запрыгивай
в
автобус
A
lot
my
friends
OD'd
and
wound
up
face
down
Многие
мои
друзья
передознулись
и
оказались
лицом
вниз
Laced
out
with
the
H
another
court
case
bound
Зашнурованные
героином,
еще
одно
судебное
дело
Now
they
going
nowhere
and
it′s
really
no
fair
Теперь
они
никуда
не
денутся,
и
это
действительно
несправедливо
Cuz
their
family
didn't
care
and
society
didn′t
share
Потому
что
их
семья
не
заботилась,
а
общество
не
делилось
It's
all
a
horse
race
Это
все
скачки
You
need
to
go
like
it's
a
car
chase
Тебе
нужно
уйти,
как
будто
это
погоня
Find
a
place
with
space
Найди
место
с
пространством
Before
you
go
cray
like
scar
face
Прежде
чем
ты
сойдешь
с
ума,
как
Тони
Монтана
I
know
you
feel
you
jaded
Я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
измотанной
When
your
cards
ain′t
well
played
Когда
твои
карты
разыграны
плохо
But
I′m
about
to
witness
you
change
and
get
well
trained
Но
я
собираюсь
стать
свидетелем
того,
как
ты
изменишься
и
получишь
хорошую
подготовку
You
need
to
go
Тебе
нужно
уйти
Like
you
skating
down
to
Venice
Как
будто
ты
катаешься
на
скейте
до
Венис
You
need
to
go
Тебе
нужно
уйти
Like
the
former
host
of
the
apprentice
Как
бывший
ведущий
"Ученика"
You
need
to
go
Тебе
нужно
уйти
When
the
people
close
to
you
don't
lift
you
higher
Когда
близкие
тебе
люди
не
поднимают
тебя
выше
Evacuate
like
there′s
a
wild
fire
Эвакуируйся,
как
будто
бушует
лесной
пожар
You
need
to
go
Тебе
нужно
уйти
Get
the
fuck
up
out
of
here
Убирайся
к
черту
отсюда
And
I
hope
you
hear
me
loud
and
clear
И
я
надеюсь,
ты
слышишь
меня
громко
и
ясно
You
need
to
go
Тебе
нужно
уйти
Check
on
your
peoples
and
your
peers
Проверь
своих
людей
и
своих
коллег
Jump
in
an
Uber
take
a
leer
Прыгай
в
Uber,
взгляни
на
мир
You
need
to
go
Тебе
нужно
уйти
Running
them
routes
and
blocks
you
spin
Ты
крутишься
по
своим
маршрутам
и
кварталам
Instead
your
mouth
on
my
oxygen
Вместо
того,
чтобы
дышать
моим
кислородом
You
need
to
ghost,
roll,
bounce,
skate
Тебе
нужно
исчезнуть,
укатиться,
отскочить,
ускользнуть
Jam,
split,
jet,
motivate
Смыться,
разделиться,
улететь,
мотивироваться
And
the
trick
is
being
open
И
фишка
в
том,
чтобы
быть
открытым
To
what's
better
К
чему-то
лучшему
G.T.F.O.H.
Убирайся
к
черту
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackson Whalan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.