Paroles et traduction Jackson do Pandeiro - 1 X 1 (Um a Um)
1 X 1 (Um a Um)
1 X 1 (Один на один)
Esse
jogo
não
é
um
a
um
Этот
матч
не
один
на
один,
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Если
мой
клуб
проиграет,
будет
шумиха.
Ah,
olhe,
o
jogo
não
é
um
a
um
Ах,
послушай,
этот
матч
не
один
на
один,
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Если
мой
клуб
проиграет,
будет
шумиха.
O
meu
clube
tem
time
de
primeira
У
моего
клуба
команда
высшего
класса,
Sua
linha
atacante
é
artilheira
Его
линия
атаки
– настоящие
бомбардиры.
A
linha
média
é
tal
qual
uma
barreira
Линия
полузащиты
– как
стена,
O
center-forward
corre
bem
na
dianteira
Центрфорвард
отлично
бегает
впереди.
A
defesa
é
segura
e
tem
rojão
Оборона
надежна
и
крепка,
E
o
goleiro
é
igual
um
paredão
А
вратарь
– как
непробиваемая
стена.
Esse
jogo
não
é
um
a
um
Этот
матч
не
один
на
один,
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Если
мой
клуб
проиграет,
будет
шумиха.
Mato
um,
mas
o
jogo
não
é
um
a
um
Убью,
но
этот
матч
не
один
на
один,
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Если
мой
клуб
проиграет,
будет
шумиха.
É
encarnado,
branco
e
preto,
é
encarnado
e
branco
Красный,
белый
и
черный,
красный
и
белый,
É
encarnado,
preto
e
branco,
é
encarnado
e
preto
Красный,
черный
и
белый,
красный
и
черный,
É
encarnado,
branco
e
preto,
é
encarnado
e
branco
Красный,
белый
и
черный,
красный
и
белый,
É
encarnado,
preto
e
branco,
é
encarnado
e
preto
Красный,
черный
и
белый,
красный
и
черный.
O
meu
clube
jogando,
eu
aposto
Когда
играет
мой
клуб,
я
ставлю,
Quer
jogar,
um
empate
é
pra
você
Хочешь
играть
– ничья
для
тебя.
Dou
um
zurra
a
quem
aparecer
Дам
взбучку
любому,
кто
попадется,
Um
empate
pra
mim
já
é
derrota
Ничья
для
меня
– это
уже
поражение.
Mas
confio
nos
craques
da
pelota
Но
я
верю
в
мастеров
мяча,
E
o
meu
clube
só
joga
é
pra
vencer
И
мой
клуб
играет
только
на
победу.
O
meu
clube
tem
time
de
primeira
У
моего
клуба
команда
высшего
класса,
Sua
linha
atacante
é
artilheira
Его
линия
атаки
– настоящие
бомбардиры.
A
linha
média
é
tal
qual
uma
barreira
Линия
полузащиты
– как
стена,
O
center-forward
corre
bem
na
dianteira
Центрфорвард
отлично
бегает
впереди.
A
defesa
é
segura
e
tem
rojão
Оборона
надежна
и
крепка,
E
o
goleiro
é
igual
um
paredão
А
вратарь
– как
непробиваемая
стена.
Esse
jogo
não
é
um
a
um
Этот
матч
не
один
на
один,
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Если
мой
клуб
проиграет,
будет
шумиха.
Mato
um,
mas
o
jogo
não
é
um
a
um
Убью,
но
этот
матч
не
один
на
один,
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Если
мой
клуб
проиграет,
будет
шумиха.
É
encarnado,
branco
e
preto,
é
encarnado
e
branco
Красный,
белый
и
черный,
красный
и
белый,
É
encarnado,
preto
e
branco,
é
encarnado
e
preto
Красный,
черный
и
белый,
красный
и
черный,
É
encarnado,
branco
e
preto,
é
encarnado
e
branco
Красный,
белый
и
черный,
красный
и
белый,
É
encarnado,
preto
e
branco,
é
encarnado
e
preto
Красный,
черный
и
белый,
красный
и
черный.
Esse
jogo
não
é
um
a
um
Этот
матч
не
один
на
один,
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Если
мой
клуб
проиграет,
будет
шумиха.
Mato
um,
mas
o
jogo
não
pode
ser
um
a
um
Убью,
но
этот
матч
не
может
быть
один
на
один,
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Если
мой
клуб
проиграет,
будет
шумиха.
Má'
rapai',
uma
coisa
dessa
também
tá
demais
Черт
возьми,
этого
уже
слишком!
(Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum)
(Если
мой
клуб
проиграет,
будет
шумиха)
O
juiz
ladrão,
rapaz!
Судья
– вор,
вот
ведь!
(Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum)
(Если
мой
клуб
проиграет,
будет
шумиха)
Eu
vi
com
esses
dois
olhos
que
a
terra
há
de
comer
Я
своими
глазами
видел,
земля
провалится!
(Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum)
(Если
мой
клуб
проиграет,
будет
шумиха)
Quando
ele
pegou
o
rapaz
pelo
calção
Когда
он
схватил
парня
за
шорты...
O
rapaz
ficou
sem
calção
Парень
остался
без
шорт!
(Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum)
(Если
мой
клуб
проиграет,
будет
шумиха)
Ah,
olhe,
o
jogo
não
pode
ser
um
a
um
Ах,
послушай,
этот
матч
не
может
быть
один
на
один,
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Если
мой
клуб
проиграет,
будет
шумиха.
Mato
um,
mas
o
jogo
não
é
um
a
um
Убью,
но
этот
матч
не
один
на
один,
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Если
мой
клуб
проиграет,
будет
шумиха.
Esse
jogo
não
é
um
a
um
Этот
матч
не
один
на
один,
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Если
мой
клуб
проиграет,
будет
шумиха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.