Paroles et traduction Jackson do Pandeiro - A Onda Passou (feat. Almira)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Onda Passou (feat. Almira)
Волна прошла (feat. Almira)
A
onda
passou
por
cima
do
quebra-mar,
ia-iá
Волна
прошла
через
волнорез,
иа-иа
A
onda
passou
por
cima
do
quebra-mar
Волна
прошла
через
волнорез
(A
onda
passou
por
cima
do
quebra-mar,
ia-iá)
(Волна
прошла
через
волнорез,
иа-иа)
(A
onda
passou
por
cima
do
quebra-mar)
(Волна
прошла
через
волнорез)
Ô,
quem
mandou,
quem
mandou
você
aterrar
o
mar?
Эй,
кто
велел,
кто
велел
тебе
засыпать
море?
(Quem
mandou,
quem
mandou
você
aterrar
o
mar?)
(Кто
велел,
кто
велел
тебе
засыпать
море?)
Onde
hoje
é
edifício,
antigamente
era
mar
Там,
где
сейчас
здание,
раньше
было
море
Quem
toma
conta
da
conta
Кто-то
отвечает
за
это
Alguém
mandou
avisar,
tá?
Кто-то
велел
предупредить,
так?
(A
onda
passou
por
cima
do
quebra-mar,
ia-iá)
(Волна
прошла
через
волнорез,
иа-иа)
(A
onda
passou
pro
cima
do
quebra-mar)
(Волна
прошла
через
волнорез)
(A
onda
passou
por
cima
do
quebra-mar,
ia-iá)
(Волна
прошла
через
волнорез,
иа-иа)
(A
onda
passou
pro
cima
do
quebra-mar)
(Волна
прошла
через
волнорез)
Hein,
quem
mandou,
quem
mandou
você
aterrar
o
mar?
Эй,
кто
велел,
кто
велел
тебе
засыпать
море?
(Quem
mandou,
quem
mandou
você
aterrar
o
mar?)
(Кто
велел,
кто
велел
тебе
засыпать
море?)
Onde
hoje
é
edifício,
antigamente
era
mar
Там,
где
сейчас
здание,
раньше
было
море
Quem
toma
conta
da
conta
Кто-то
отвечает
за
это
Alguém
mandou
avisar
Кто-то
велел
предупредить
Ô,
quem
mandou,
quem
mandou
você
aterrar
o
mar?
Эй,
кто
велел,
кто
велел
тебе
засыпать
море?
(Quem
mandou,
quem
mandou
você
aterrar
o
mar?)
(Кто
велел,
кто
велел
тебе
засыпать
море?)
Onde
hoje
é
edifício,
antigamente
era
mar
Там,
где
сейчас
здание,
раньше
было
море
Quem
toma
conta
da
conta
Кто-то
отвечает
за
это
Alguém
mandou
avisar,
tá?
Кто-то
велел
предупредить,
так?
(A
onda
passou
por
cima
do
quebra-mar,
ia-iá)
(Волна
прошла
через
волнорез,
иа-иа)
(A
onda
passou
pro
cima
do
quebra-mar)
(Волна
прошла
через
волнорез)
(A
onda
passou
por
cima
do
quebra-mar,
ia-iá)
(Волна
прошла
через
волнорез,
иа-иа)
(A
onda
passou
pro
cima
do
quebra-mar)
(Волна
прошла
через
волнорез)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.