Jackson do Pandeiro - Chegou a Hora da Fogueira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jackson do Pandeiro - Chegou a Hora da Fogueira




Chegou a Hora da Fogueira
Bonfire Time Has Come
Chegou a hora da fogueira
Bonfire time has come
É noite de São João
It's Saint John's Eve
O céu fica todo iluminado
The sky is all lit up
Fica o céu todo estrelado
The sky is all starry
Pintadinho de balão
Painted with balloons
Pensando no caboclo a noite inteira
Thinking of the country boy all night long
Também fica uma fogueira
There is also a bonfire
Dentro do meu coração
Inside my heart
Quando eu era pequenina, de pés no chão
When I was little, with my feet on the ground
Eu cortava papel fino pra fazer balão
I would cut thin paper to make a balloon
O balão ia subindo pra o azul da imensidão
The balloon would go up into the blue of the immensity
Chegou a hora da fogueira
Bonfire time has come
É noite de São João
It's Saint John's Eve
O céu fica todo iluminado
The sky is all lit up
Fica o céu todo estrelado
The sky is all starry
Pintadinho de balão
Painted with balloons
Pensando na cabocla a noite inteira
Thinking of the country girl all night long
Também fica uma fogueira
There is also a bonfire
Dentro do meu coração
Inside my heart
Hoje em dia meu destino, não vive em paz
Today my destiny, does not live in peace
O balão de papel fino não sobe mais
The thin paper balloon no longer goes up
O balão da ilusão levou pedra e foi ao chão
The balloon of illusion was stoned and went to the ground
Chegou a hora da fogueira
Bonfire time has come
É noite de São João
It's Saint John's Eve
O céu fica todo iluminado
The sky is all lit up
Fica o céu todo estrelado
The sky is all starry
Pintadinho de balão
Painted with balloons
Pensando na cabocla a noite inteira
Thinking of the country girl all night long
Também fica uma fogueira
There is also a bonfire
Dentro do meu coração
Inside my heart
Quando eu era pequenina, de no chão
When I was little, with my feet on the ground
Eu cortava papel fino pra fazer balão
I would cut thin paper to make a balloon
O balão ia subindo pra o azul da imensidão
The balloon would go up into the blue of the immensity
Chegou a hora da fogueira
Bonfire time has come
É noite de São João
It's Saint John's Eve
O céu fica todo iluminado
The sky is all lit up
Fica o céu todo estrelado
The sky is all starry
Pintadinho de balão
Painted with balloons
Pensando na cabocla a noite inteira
Thinking of the country girl all night long
Também fica uma fogueira
There is also a bonfire
Dentro do meu coração
Inside my heart
Hoje em dia meu destino, não vive em paz
Today my destiny, does not live in peace
O balão de papel fino não sobe mais
The thin paper balloon no longer goes up
O balão da ilusão levou pedra e foi ao chão
The balloon of illusion was stoned and went to the ground






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.