Jackson do Pandeiro - Chegou a Hora da Fogueira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jackson do Pandeiro - Chegou a Hora da Fogueira




Chegou a Hora da Fogueira
Настал час костра
Chegou a hora da fogueira
Настал час костра,
É noite de São João
Ночь Святого Жуана,
O céu fica todo iluminado
Небо всё освещено,
Fica o céu todo estrelado
Небо всё в звёздах,
Pintadinho de balão
Разукрашено воздушными шарами.
Pensando no caboclo a noite inteira
Думая о тебе всю ночь напролёт,
Também fica uma fogueira
В моём сердце тоже горит костёр,
Dentro do meu coração
В моём сердце.
Quando eu era pequenina, de pés no chão
Когда я был маленьким, босоногим мальчуганом,
Eu cortava papel fino pra fazer balão
Я резал тонкую бумагу, чтобы сделать воздушный шар.
O balão ia subindo pra o azul da imensidão
Шар поднимался в синюю бесконечность.
Chegou a hora da fogueira
Настал час костра,
É noite de São João
Ночь Святого Жуана,
O céu fica todo iluminado
Небо всё освещено,
Fica o céu todo estrelado
Небо всё в звёздах,
Pintadinho de balão
Разукрашено воздушными шарами.
Pensando na cabocla a noite inteira
Думая о тебе всю ночь напролёт,
Também fica uma fogueira
В моём сердце тоже горит костёр,
Dentro do meu coração
В моём сердце.
Hoje em dia meu destino, não vive em paz
Сегодня моя судьба неспокойна,
O balão de papel fino não sobe mais
Шар из тонкой бумаги больше не поднимается,
O balão da ilusão levou pedra e foi ao chão
Шар иллюзий попал под град камней и упал на землю.
Chegou a hora da fogueira
Настал час костра,
É noite de São João
Ночь Святого Жуана,
O céu fica todo iluminado
Небо всё освещено,
Fica o céu todo estrelado
Небо всё в звёздах,
Pintadinho de balão
Разукрашено воздушными шарами.
Pensando na cabocla a noite inteira
Думая о тебе всю ночь напролёт,
Também fica uma fogueira
В моём сердце тоже горит костёр,
Dentro do meu coração
В моём сердце.
Quando eu era pequenina, de no chão
Когда я был маленьким, босоногим мальчуганом,
Eu cortava papel fino pra fazer balão
Я резал тонкую бумагу, чтобы сделать воздушный шар.
O balão ia subindo pra o azul da imensidão
Шар поднимался в синюю бесконечность.
Chegou a hora da fogueira
Настал час костра,
É noite de São João
Ночь Святого Жуана,
O céu fica todo iluminado
Небо всё освещено,
Fica o céu todo estrelado
Небо всё в звёздах,
Pintadinho de balão
Разукрашено воздушными шарами.
Pensando na cabocla a noite inteira
Думая о тебе всю ночь напролёт,
Também fica uma fogueira
В моём сердце тоже горит костёр,
Dentro do meu coração
В моём сердце.
Hoje em dia meu destino, não vive em paz
Сегодня моя судьба неспокойна,
O balão de papel fino não sobe mais
Шар из тонкой бумаги больше не поднимается,
O balão da ilusão levou pedra e foi ao chão
Шар иллюзий попал под град камней и упал на землю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.