Jackson do Pandeiro - Falso Toureiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jackson do Pandeiro - Falso Toureiro




Falso Toureiro
False Bullfighter
Bonito
Handsome
Fui ver uma tourada
I went to see a bullfight
na Escada de um toureiro de valor
In the Ring of a true matador
Veja o senhor, mas quando na hora marcada
Look at that, my dear, but when it was time
Olha a trapalhada, o toureiro não chegou
Oh dear, the bullfighter didn't show
(Fui ver uma tourada)
(I went to see a bullfight)
(Lá na Escada de um toureiro de valor) sim
(In the Ring of a true matador) indeed
(Veja o senhor, mas quando na hora marcada)
(Look at that, my dear, but when it was time)
(Que trapalhada, o toureiro não chegou)
(Oh dear, the bullfighter didn't show)
Me apresentaram como seu substituto
They introduced me as his replacement
Fiquei maluco vendo aquela multidão
I was crazy seeing all those people
Ouvi as moças me aplaudir da bancada
I heard the ladies applauding me from the stands
Senti uma pancada bem dentro do coração
I felt a blow deep in my heart
Eu caí na arena e recebi tanta chifrada
I fell into the ring and got gored so many times
Quase que morro nas suas ponta afiada
I almost died from his sharp horns
Bati mão na faca e gritei para o poleiro
I hit the knife and shouted to the bleachers
Eu mato o cabra que disse que eu sou toureiro
I'll kill the guy who said I'm a bullfighter
Isso
Oh
Fui ver uma tourada
I went to see a bullfight
na Escada de um toureiro de valor
In the Ring of a true matador
Veja o senhor, mas quando na hora marcada
Look at that, my dear, but when it was time
Que trapalhada, o toureiro não chegou
Oh dear, the bullfighter didn't show
Fui ver uma tourada
I went to see a bullfight
na Escada de um toureiro de valor
In the Ring of a true matador
Veja o senhor, mas quando na hora marcada
Look at that, my dear, but when it was time
Que trapalhada, o toureiro não chegou
Oh dear, the bullfighter didn't show
Me apresentaram como o seu substituto
They introduced me as his replacement
Fiquei maluco vendo aquela multidão
I was crazy seeing all those people
Ouvi as moças me aplaudir da bancada
I heard the ladies applauding me from the stands
Senti uma pancada bem dentro do coração,
I felt a blow deep in my heart, oh
Caí na arena e recebi tanta chifrada
I fell into the ring and got gored so many times
Quase que morro nas suas ponta afiada
I almost died from his sharp horns
Bati mão na faca e gritei para o poleiro
I hit the knife and shouted to the bleachers
Eu mato o cabra que disse que eu sou toureiro
I'll kill the guy who said I'm a bullfighter
(Fui ver uma tourada) sim
(I went to see a bullfight) yes
(Lá na Escada de um toureiro de valor) e o que que teve?
(In the Ring of a true matador) and what happened?
(Veja o senhor, mas quando na hora marcada) ah
(Look at that, my dear, but when it was time) oh
(Que trapalhada, o toureiro não chegou)
(Oh dear, the bullfighter didn't show)
Danou-se
Dammit
Fui ver uma tourada
I went to see a bullfight
na Escada de um toureiro de valor
In the Ring of a true matador
Veja o senhor, mas quando na hora marcada
Look at that, my dear, but when it was time
Que trapalhada, o toureiro não chegou, oi
Oh dear, the bullfighter didn't show, oh





Writer(s): Jose Gomes, Heleno Clemente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.