Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai
Marieta!
Ai
Marieta!
Ах,
Мариета!
Ах,
Мариета!
Nem
que
o
diabo
arranque
o
rabo
Даже
если
дьявол
оторвет
себе
хвост,
Eu
não
deixo
a
minha
preta
Я
не
оставлю
свою
чернокожую
красотку.
(Ai
Marieta!
Ai
Marieta!)
(Ах,
Мариета!
Ах,
Мариета!)
(Nem
que
o
diabo
arranque
o
rabo)
(Даже
если
дьявол
оторвет
себе
хвост,)
(Eu
não
deixo
a
minha
preta)
(Я
не
оставлю
свою
чернокожую
красотку.)
A
Marieta
não
precisa
de
pintura
Мариете
не
нужна
косметика,
É
uma
criatura
que
não
gosta
de
falseta
Она
такая,
какая
есть,
и
не
любит
фальши.
Tem
um
colar
e
um
anel
muito
direito
У
нее
есть
ожерелье
и
кольцо,
очень
красивые,
Ela
carrega
no
peito
uma
linda
borboleta
А
на
груди
она
носит
прекрасную
бабочку.
Por
onde
passa,
o
povo
fica
amarrado
Куда
бы
она
ни
пошла,
все
замирают,
Que
eu
só
vejo
cochichado
И
я
слышу
только
шепот:
Mas
que
pedaço
de
preta!
"Какая
же
красотка
эта
чернокожая
девушка!"
Ai
Marieta!
Ai
Marieta!
Ах,
Мариета!
Ах,
Мариета!
Nem
que
o
diabo
arranque
o
rabo
Даже
если
дьявол
оторвет
себе
хвост,
Eu
não
deixo
a
minha
preta
Я
не
оставлю
свою
чернокожую
красотку.
(Ai
Marieta!
Ai
Marieta!)
(Ах,
Мариета!
Ах,
Мариета!)
(Nem
que
o
diabo
arranque
o
rabo)
(Даже
если
дьявол
оторвет
себе
хвост,)
(Eu
não
deixo
a
minha
preta)
(Я
не
оставлю
свою
чернокожую
красотку.)
Olha,
o
meu
vizinho
é
casado
com
uma
branca
Послушай,
мой
сосед
женат
на
белой,
Todo
dia
ele
me
empanca
e
começa
jogando
xeta
Каждый
день
он
меня
достает
и
начинает
хвастаться.
Já
me
falou
para
trocar
de
companhia
Он
уже
говорил
мне,
чтобы
я
сменил
компанию,
Perguntou
quanto
eu
queria
de
volta
por
Marieta
Спрашивал,
сколько
я
хочу
за
Мариету.
Quero
dez
conto
somente
pelo
projeto
Хочу
десять
конто
только
за
идею,
E
você
paga
os
objetos
que
eu
dei
pra
minha
preta
А
ты
оплатишь
подарки,
которые
я
подарил
своей
красотке.
Ai
Marieta!
Ai
Marieta!
Ах,
Мариета!
Ах,
Мариета!
Nem
que
o
diabo
arranque
o
rabo
Даже
если
дьявол
оторвет
себе
хвост,
Eu
não
deixo
a
minha
preta
Я
не
оставлю
свою
чернокожую
красотку.
(Ai
Marieta!
Ai
Marieta!)
(Ах,
Мариета!
Ах,
Мариета!)
(Nem
que
o
diabo
arranque
o
rabo)
(Даже
если
дьявол
оторвет
себе
хвост,)
(Eu
não
deixo
a
minha
preta)
(Я
не
оставлю
свою
чернокожую
красотку.)
A
Marieta
não
precisa
de
pintura
Мариете
не
нужна
косметика,
É
uma
criatura
que
não
gosta
de
falseta
Она
такая,
какая
есть,
и
не
любит
фальши.
Tem
um
colar
e
um
anel
muito
direito
У
нее
есть
ожерелье
и
кольцо,
очень
красивые,
Ela
carrega
no
peito
uma
linda
borboleta
А
на
груди
она
носит
прекрасную
бабочку.
Por
onde
passa,
o
povo
fica
amarrado
Куда
бы
она
ни
пошла,
все
замирают,
Que
eu
só
vejo
cochichado
И
я
слышу
только
шепот:
Mas
que
pedaço
de
preta!
“Какая
же
красотка
эта
чернокожая
девушка!”
Ai
Marieta!
Ai
Marieta!
Ах,
Мариета!
Ах,
Мариета!
Nem
que
o
diabo
arranque
o
rabo
Даже
если
дьявол
оторвет
себе
хвост,
Eu
não
deixo
a
minha
preta
Я
не
оставлю
свою
чернокожую
красотку.
(Ai
Marieta!
Ai
Marieta!)
(Ах,
Мариета!
Ах,
Мариета!)
(Nem
que
o
diabo
arranque
o
rabo)
(Даже
если
дьявол
оторвет
себе
хвост,)
(Eu
não
deixo
a
minha
preta)
(Я
не
оставлю
свою
чернокожую
красотку.)
Olha,
o
meu
vizinho
é
casado
com
uma
branca
Послушай,
мой
сосед
женат
на
белой,
Todo
dia
ele
me
empanca
e
começa
jogando
xeta
Каждый
день
он
меня
достает
и
начинает
хвастаться.
Já
me
falou
para
trocar
de
companhia
Он
уже
говорил
мне,
чтобы
я
сменил
компанию,
Perguntou
quanto
eu
queria
de
volta
por
Marieta
Спрашивал,
сколько
я
хочу
за
Мариету.
Quero
dez
conto
somente
pelo
projeto
Хочу
десять
конто
только
за
идею,
E
você
paga
os
objetos
que
eu
dei
pra
minha
preta
А
ты
оплатишь
подарки,
которые
я
подарил
своей
красотке.
Ai
Marieta!
Ai
Marieta!
Ах,
Мариета!
Ах,
Мариета!
Nem
que
o
diabo
arranque
o
rabo
Даже
если
дьявол
оторвет
себе
хвост,
Eu
não
deixo
a
minha
preta
Я
не
оставлю
свою
чернокожую
красотку.
(Ai
Marieta!
Ai
Marieta!)
(Ах,
Мариета!
Ах,
Мариета!)
(Nem
que
o
diabo
arranque
o
rabo)
(Даже
если
дьявол
оторвет
себе
хвост,)
(Eu
não
deixo
a
minha
preta)
(Я
не
оставлю
свою
чернокожую
красотку.)
Mas
num
deixo
mesmo
Да
уж,
не
оставлю,
Nega
como
essa
é
difícil
de
arranjar
Такую
красотку,
как
она,
трудно
найти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.